Наследник для Заура - стр. 14
Понимает, что сама я не выйду, и, наконец, хватает меня и буквально вытаскивает из машины, а я в ужасе понимаю, что нога у меня продолжает пульсировать от боли и я, возможно, не смогу встать на свои две, но кавказец не отпускает меня, наоборот, опять берет меня на руки и идет куда-то в сторону огромного белоснежного здания.
Когда заворачивает за угол, я выдыхаю, потому что меня не в отель привезли, а в частную клинику…
Поднимаю взгляд на кавказца. Вблизи он еще более харизматичный и аромат его парфюма кружит голову. Не успеваю ничего понять, как оказываюсь в кресле-каталке, а мой нежданный спаситель отдает четкие приказы персоналу, который бегает вокруг Исаева, а затем и меня увозят в кабинет, где мужчина-врач проводит обследование вплоть до рентгена.
Когда медбрат возвращает меня в кабинет, я замечаю темную макушку мужчины, который сидит перед врачом и внимательно внимает ему.
– Господин Исаев, ничего ужасного нет. Есть растяжения, несколько гематом. В том числе и старая на спине девушки, вероятно, неудачное падение. Но в целом состояние удовлетворительное. Сейчас мы сделаем укольчик и боль утихнет, выпишу еще несколько лекарств, в основном обезболивающие. Несколько дней и у девушки все пройдет…
Еще несколько манипуляций под бдительным темным взглядом и врач улыбается, широко и светло. На такую улыбку хочется ответить так же.
– Замечательно. Нет никакого повода для беспокойства!
Киваю и бросаю взгляд по сторонам. В этом кабинете все стерильно, но он, скорее, напоминает кабинет из какого-то фильма про жизнь богатых и знаменитых.
Диван мягкий, цвета морской волны. Явно нуждается в постоянной чистке и бережном уходе. Расточительно, конечно, но я всего лишь случайный пациент и не знаю, как принято в мире Заура, где врачи принимают клиента с радушием.
Смущает то, что здесь все отличается от привычного мне обыкновенного антуража наших поликлиник.
Встречаются, конечно, и там улыбчивые и добрые люди, но их, скорее, меньшинство. В основном атмосфера отталкивающая. После пары походов желание наведываться к врачу отпадает.
– Дарья. Пошевелите, пожалуйста, стопой, мне нужно убедиться, что нет дискомфорта, – выдает врач и слегка кивает.
Я выполняю его просьбу и понимаю, что боли действительно не испытываю.
– Болит? Тянет? Давит? – продолжает вопрошать врач, на что я лишь отрицательно качаю головой.
– Отлично. Можете встать? – спрашивает и внимательно следит за мной.
Поднимаюсь из кресла и делаю шаг. Прислушиваюсь к себе и улыбаюсь.
– Боль прошла.
Хлопает в ладоши и подмигивает.
– Ну вот, через пару ней и вовсе будете как новенькая!
– Спасибо вам, – отвечаю, чувствуя себя не в своей тарелке.
– Да что вы, всегда рад, для господина Исаева все, что угодно… – отвечает врач и как-то благодарить его мне больше не хочется.
Я перевожу взгляд на восточного мужчину, который поднимается из кресла и направляется в мою сторону.
Стоит нам поравняться, как мужчина берет меня под локоть и, не прощаясь, выходит из кабинета врача.
– Спасибо вам, – наконец, заставляю себя произнести, когда мы оказываемся на улице, – и… простите за истерику, я просто не ожидала всего этого, испугалась…
Прикусываю верхнюю губу под внимательными глазами, ожидаю, что Исаев проигнорирует мой лепет, но неожиданно мужчина касается моей щеки, проводит кончиками твердых пальцев.