Наследник для Босса - стр. 15
Только, почему именно сейчас?
- Алло, а ты разве не спишь в это время? - спрашиваю деда.
Старик совсем сдал в последнее время, так говорит отец. Но бодрый голос Феликса Бестужева не дает забывать, кто в нашем доме хозяин.
- Привет, Адам. У нас уже утро. Рабочее утро, внучок, - смеется дед, подкалывая меня.
- Прости, я после смены. Не спал еще толком. Друг попросил купить для него кое-что, а потом внезапно уехал по работе. А я тут… Застрял по делам, короче.
Не травмируя психику деда подробностями моего ранения, выдаю лишь половину того, что произошло со мной за вечер.
Дед слушает меня фоном, потом говорит, что мне пора бы завязывать с дежурствами, да и с работой вообще. Не просто жалеет меня, трудоголика, а вполне серьезно предлагает бросить медицину.
- Адам, ты уже вырос из своего медицинского костюма. Пора бы вам с братом заняться фирмой. Я стар, пора отойти от дел, - с придыханием старого мафиози говорит Феликс.
- Э, нет! Мне моя работа нравится, - отнекиваюсь, выходя из обшарпанного подъезда.
- Не думал, что ты хочешь отдать фирму Эрику. Благородно, - тут же хмыкает дед, провоцируя меня.
Набираю воздух полной грудью и тяжело выдыхаю густой пар. Что же задумал старый Феликс? Решил стравить меня с Эриком? Мне это сейчас нахер не надо.
- Отдай все ему, дед, - говорю с улыбкой.
Мажу глазами по окнам на пятом этаже. Окна рыжей стервы выходит во двор. Единственные два из всего ряда не светятся вообще, тогда как остальные - горят во всю.
Интересно, спать пошла или откачивает бедняжку Элю? В искренность ее беременной сестры не верю, на то есть веские причины.
- Твой брат раздолбай. У него девушка беременная, а Эрик мне даже не сообщил, - рявкает дед строго.
- Вообще, еще не ясно, чей ребенок. Девушка… кхм… не только с ним зажигала. Так, что ты пока еще не прадед, извини, - бросаю устало.
- Ты и сам не женат до сих пор, Адам. А мог бы меня порадовать, - пропускаю все мимо ушей. - Тогда странно, что девушка Эрика позвонила мне. Нужно сделать тест на отцовство, в любом случае. Если правнук мой, то его мать я хотел бы видеть лично…
Только усевшись на водительское сиденье, ощущаю, как давит резаная рана, доставшаяся мне из-за Дарины.
Гребаный защитник! Нужно было проехать мимо, пусть бы ублюдки помяли ее как следует. Но нет… Я не проехал бы, при любом раскладе. Спас рыжую заразу, а теперь даже ремень безопасности не могу пристегнуть нормально.
- Ты меня слушаешь, Адам? - окликает дед.
- Да. - бормочу, кряхтя от боли. - Я понял, что ты хочешь поговорить со мной и с Эриком. Но где я его найду сейчас? У нас здесь ночь.
- Утром я позвоню. В семь утра по московскому времени. Будьте готовы, есть важный разговор, - интригует дед и отключается.
Моего брата можно искать в двух местах. Судя по времени, он уже снял очередную шкуру и оттягивается с ней у себя в квартире.
- Я приеду в семь. Будь готов и разгони своих телок, - практически повторяю слова деда, записывая голосовое сообщение засранцу.
7. Глава 6
Дарина
- Мы должны понравиться нашему папочке, - трогая огромный, живот-арбуз приговаривает моя сестра.
Лежу в кровати, щурясь от солнечных лучей, ударяющих через тонкие шторы прямо в лицо.
Вчерашнего вечера будто и не было. Не было сексуального доктора, обморока моей сестры и нападения на меня.