Наследница. Кровь демона - стр. 10
В дверь постучали, оповещая о начале утренних процедур. На пороге показались три девицы: одна, самая старшая на вид, стояла впереди, а из-за ее правого и левого плеча выглядывали две помладше. Их всех младшая Ричи видела впервые: после возвращения домой Хейки и Райнер позаботились о том, чтобы ни одна из служанок не сблизилась с их сестрой. Каждую неделю братья присылали к ней новых девушек, видно, беспокоясь, как бы Элисон не привязалась к кому-то из них вместо Киото. Вампиры ожидали, что она совершит новый побег, поэтому делали все, чтобы исключить возможность заговора. Но они и не догадывались, что их решение оградить Элисон от общения с прислугой принесет ей лишь облегчение. Младшая Ричи больше не горела желанием разговаривать с теми, кого едва знала, а, кроме того, заменить для нее Киото не мог никто.
– Юная госпожа уже проснулась? – растерянно спросила старшая служанка, увидев бодрствующую Элисон.
Младшая Ричи кивнула и отвернулась к окну, давая понять, что не настроена на вежливую беседу.
Пока одна служанка раздевала ее, две другие наполняли ванну за ширмой в дальней части комнаты. Они опустошили принесенные ведра с теплой водой и побросали в ванну травы и лепестки цветов: белые, синие и красные. Элисон забралась в воду, пахнущую летним лугом, под рассуждения девушек о том, как же ей повезло родиться в знатной семье, среди любящих родственников. Она подавила в себе истеричный смех и сделала вид, будто не слышит болтовни приставучих служанок. Их общество было ей неприятно, и тем не менее младшая Ричи терпела его. Если она прогонит девушек, не дав им закончить купание, те сразу побегут к Райнеру и нажалуются на грубость госпожи. Элисон не пугала необходимость долго объясняться перед ним, но после криков он наверняка захочет закончить водные процедуры вместо служанок. Она покрылась гусиной кожей от одной только мысли об этом. Волей-неволей младшая Ричи стала слушать разговоры девушек, чтобы отвлечься, но все их темы сводились к ее скорому замужеству.
– У других нет и половины того, что есть у вас, госпожа! – тараторила коренастая служанка с голубыми глазами и русыми густыми волосами. На ее щеках играл румянец, говоривший о том, что Райнер не использует ее в качестве утоления жажды. – Вам так повезло!
«Нет, милая, – подумала Элисон с усмешкой на губах, – это тебе повезло. Радуйся, что ты не являешься едой для своего господина».
Служанка продолжала натирать ее кожу мягким лоскутом ткани, смоченным в ароматном травяном отваре.
– Скоро день вашей свадьбы, – восхищенно говорила другая, занимаясь мытьем волос Элисон. – Не могу вообразить ваше счастье! Ваш жених, господин Райнер, такой грозный все время… Но это даже хорошо для брака! Он никому не даст вас в обиду!
Младшая Ричи чуть не взвыла от этих радостных слов. «Я так счастлива, что хочу открыть окно и прыгнуть, вот только прыжок со второго этажа не убьет меня, как бы сильно я этого не хотела. Я очень, очень счастлива. Жаль только, что я не могу поделиться своей радостью с близкими людьми, ведь их всех убил мой жених!»
Можно подумать, ей самой так уж хочется быть Ричи. Элисон не желала для себя подобной судьбы. Кто в здравом уме мечтает оказаться на ее месте? Она украдкой взглянула на девушек. Разве что они. Вот эти-то не отказались бы поменяться с ней местами. Пустоголовые девицы! Они не имеют ни малейшего понятия о том, что могло бы ждать каждую из них после свадьбы с безумцем Райнером, главой самого большого и опасного клана вампиров.