Наследница Драконьего пламени - стр. 22
Рэмиль хотел проводить сестру, но Тира его удержала. Оставшись с ним наедине, она с тяжестью на сердце усадила парня рядом. Тире сложно было ему признаться, что так сильно подвела. Не сберегла тайну, от которой зависит его жизнь. При мысли, что теперь по её вине Рэмиля казнят, глаза заслезились, ей необходимо было его предупредить, но от стыда язык не ворочался.
— Прости... — Тира крепче сжала его пальцы, — я тебя подвела.
— О Тира, не начинай, — Рэмиль попытался вырваться.
— Рэм... послушай, — Тира видела, что тот спешит сбежать, и от этого становилось только горше, — тебе стоит уехать из Госталя. Возможно, прямо сегодня!
— Хочешь сплавить меня куда подальше? — криво усмехнулся тот.
— Нет же! — Тира перевела дыхание, собираясь с мыслями. — Я сказала Шону о Маори! — выпалила она.
— И?
— Тебе стоит уехать или тебя поймают!
— И что я буду делать в бегах? — он снова усмехнулся, но вырываться перестал, сжал её руку в ответ. — Я знал на что шёл, когда стрелял в него. Но не беспокойся, я найду выход.
— Не хочу, чтобы ты погиб, Рэм, — Тира всхлипнула и, притянув к себе, обняла за шею, — никогда себе не прощу... Рэм, я люблю тебя, и поверь, мне так горько и стыдно...
— Тира, прекрати! — Рэм отстранился с привычной холодной усмешкой, словно не понимая её чувств и не желая поддержать. Тира лишь хотела, чтобы он поверил в её искренние сожаления.
— Прости...
— Глупая девчонка, — Рэм наклонился ближе и пальцами стёр её слезы, — ради твоих признаний и умереть не жалко.
— Не шути так!
— Не шучу, — он рассмеялся, — я думал, у меня не будет и шанса. Лаурент никогда бы не отдал мне тебя, не позволил жениться.
— Не позволил бы, — всхлипнув, согласилась Тира.
— И ты смотрела на меня так, — продолжил он, склонившись ещё ниже, смотря в глаза и улыбаясь, — словно я нечто отвратительное, шарахалась, огрызалась. Я был уверен, ты меня ненавидишь!
— Я тебя боялась, — призналась она, — была уверена, что ты хочешь меня убить.
— Наверное, хотел, — он снова хохотнул. — Потому что думал — раз не моя, то лучше ничья.
— Зачем же ты хотел на мне жениться?
— Тирелла! — он резко отпрянул, снял с себя жилет и расстегнул рубашку, обнажая плечо. — Ты моё проклятье, понимаешь?!
Тира изумлённо перевела взгляд с его пылающих глаз на руку, где красивым рунным узором стояла метка истинных. Имя было тёмным, практически чёрным, отчего на контрасте со светлой кожей казалось ярким, почти выпуклым. Она с недоверием провела по ней, всё ещё не понимая и не веря. «Тирелла Хьюго», её имя. Местами поцарапанное, натёртое, словно Рэмиль пытался снять с себя кожу.
— Что это значит?
— А ты не понимаешь? — его губы скривились, Тира совсем перестала считывать его эмоции. — Ты моя пара.
— А как же Лидия Бланко?
— Бедная девушка просто неудачно погибла. Не мог же я сказать отцу, что моя истинная — дочь Лаурента! Человека, убившего мою мать, загнавшего нашу семью в долговую яму! Я вспоминаю своё детство с ужасом и с отвращением. Может, отец и хотел забыть о трагедии, закрылся в себе, искал утешения у Дианы, я же всегда помнил. Вспоминал маму, мечтал, что отомщу и станет лучше!
— Ты... — Тира от ужаса осеклась.
— Нет! Я не знал, что Кинг собирается сделать. Понятия не имел. А если бы узнал, то никогда бы не позволил! Во время Зимней охоты присматривал за тобой, но потерял из виду! Тира, — он с силой сжал её за плечи, пугая ещё больше, — я видел их, но не придал этому значения, не уследил за тобой, позволил причинить тебе боль... Тира, если бы я знал, что они сотворят, то убил бы всех троих ещё там, в горах!