Наследие Иверийской династии. Дочери Мелиры - стр. 18
— Ты отлично дополняешь сестринство! — одобрила Приин Блайт. — Поначалу мы испугались, что у нас впервые появится восьмая сестра… Это так мистически и необычно. Но теперь видим, что ты необходима нам так же, как и мы тебе. Может, даже больше.
Я улыбнулась и вручила ей сорванный бутон. Обмен цветами и любезностями — чем не отличное начало отношений? Кажется, мелироанские девы не такие уж и надутые куклы. И мне действительно есть, чему их научить. И, возможно, чему у них поучиться. А что до восьмой сестры… Я здесь была как восьмой бог Квертинда — Крон, таинственный, сокрытый ото всех, но всё же существующий.
— По выходным мы выходим в Мелироан, чтобы поддержать девочек-сирот из благотворительного дома “Анна Батор”, — рассказала Хломана Дельская. — Это традиция, которую мелироанские девы чтят много лет. “Анна Верте” назван в честь первой выпускницы академии, ставшей королевой и женой Ирба Иверийского. Одной из величайших мелироанских дев, известных широтой души и любовью к Квертинду.
— Это та, что бросилась под дилижанс? — вспомнила я. Девушки скривились, но я была почти уверена в правильности своего вывода. — Что? Я читала эту балладу в Кроуницкой академии. Она изменила королю с генералом! Анна Иверийская.
— Верте — её девичья фамилия, — пояснила Хломана. — Герб рода — зеленая канарейка. Основан в двадцать…
— Хломана, перестань, — перебила Тильда и подошла ближе. — У Анны Батор была трагическая судьба, это правда. Как у несчастных сироток из её дома. Мы вынуждены посещать их еженедельно, чтобы поддерживать образ мелироанских дев. Госпожа Првленская настаивает на этой благотворительности, и я её понимаю. Мы учим их, наставляем и пытаемся сделать из грязи хоть что-то достойное. Ты присоединишься к нам?
— У меня нет других планов, — я пожала плечами. — Учить сироток, почему бы и нет?
— Отлично! - подлетела Финетта и снова схватила мои ладони, затрясла в знак дружбы. — Для мелироанских дев это прекрасный шанс показать себя!
— Ой да хватит уже ломать комедию, — возмутилась Тильда. — Мы все прекрасно понимаем, что находимся здесь, чтобы удачно выйти замуж и занять достойное место в обществе. Правда, княжна Талиция?
В ответ самая юная дева стушевалась, затопталась на месте. Отвернулась, избегая поднимать взгляд.
— Тильда… — попыталась остудить пыл сестры Приин Блайн, но Тильда подошла и что-то шепнула племяннице Кирмоса.
Что-то такое, отчего та стала ещё бледнее и почти сравнялась цветом с окружающей зеленью.
Снова таинственные игры сестринского общества? Да наплевать!
На щёку села мошка, и я прихлопнула её ладонью. Пока человеческий цветник обменивался понятным только им колкостями, я всё-таки отошла к беседке и сорвала странный колокольчик, на этот раз не с ветвей, а у самых ног. И — о чудо! — на его месте тут же появилась новая завязь.
— Сёстры, — тихо позвала я, но те не отреагировали, увлечённые беседой друг с другом и тайными знаками. Тогда я повысила голос: — Дочери Мелиры! Что это за цветок?
— Это пьюстель, — охотно пояснила Приин Блайт, ухватившись за возможность избежать разговора с Тильдой. — Он всегда стремится к идеалу. Создан совсем недавно, в 197 году одной из воспитанниц, Лерри Морвунд. Она смешивала магию Ревда и магию Девейны для создания самоисцеляющихся растений. Выжил только пьюстель. Он может восстанавливать свою форму за считанные часы, даже если будет оборван до корней.