Размер шрифта
-
+

Наследие Иверийской династии. Дочери Мелиры - стр. 11

— А я боюсь Ордена Крона, — призналась одна из девушек и хлопнула ресницами. — Говорят, они хотят уничтожить всё наследие Иверийской династии, разрушить Квертинд до основания, не оставив камня на камне.

— Интересно, это правда? — ахнул тонкий голосок.

— Правда, — само собой вырвалось у меня на выдохе. И снова все взгляды устремились на меня.

— Вы что-то знаете об этом, леди Горст? — спросила та самая, похожая на Элигию брюнетка. Первое впечатление оказалось ложным: эта версия певички была гораздо бледнее и элегантнее. На шее ярким чёрным пятном выделялся знак соединения — орхидея. И это неожиданно делало девушку похожей… на меня.

Я отвела от неё взгляд и прочистила горло.

При всей надменности и чопорности, мелироанские девы явно интересовались мной и моим мнением. Это приободряло. Я раскрыла рот и… задумалась. Обязательства хранить тайны Ордена Крона остались в прошлом, но я здраво рассудила, что рассказывать всё чужим людям за первым завтраком не стоит. К тому же, эти девушки вряд ли знают, какое тесное отношение я сама имела к проклятой организации. Но всё же врать и скрытничать не стоило. У моих так называемых сестер был целый набор жутких заблуждений, и если я и вправду хотела наладить с ними отношения, то стоило хотя бы попытаться их развеять.

— Наследие Иверийской династии… — начала я издалека. — То самое, о котором вы говорите… — Оказалось, что подбирать слова вместо того, чтобы говорить, что думаешь, — очень сложная задача, но я всё же попробовала: — У Претория и Ордена Крона схожие цели, хоть и разные методы.

Девушки раскрыли рты, прячась за ладошками. Некоторые опустили глаза, и даже служанки затоптались за спинами своих леди.

— Существует мнение, — уклончиво продолжила я, — что икша хотят уничтожить именно то, что породили Иверийцы. Королевская династия изменила Квертинд, и это обрушило проклятие. Икша — это проклятие.

Повисла тишина. Мелироанские девы явно сдерживали нахлынувшие эмоции. Они ёрзали, краснели и с преувеличенным интересом ковыряли свои завтраки. Наконец, одна из девушек не выдержала и тихо засмеялась. И это разрушило плотину надменности и тактичности: все леди изящно захохотали, будто я только что выдала неприличную шутку.

— Кто вам сказал такую чушь, милая сестра? — хихикнула Финетта. — Уж не сами ли икша, с которыми вы сражались?

— Господин Демиург, — выплюнула я и крепко обхватила нож.

Девушки засмеялись ещё громче. Из глаз некоторых брызнули слёзы, и они воспользовались салфетками или платочками, которые тут же подали им служанки.

— Простите нас, — соседка участливо накрыла мою руку своей, но я тут же выдернула ладонь. — Мы не желали вас высмеять, но ваши речи… — она смахнула локон со лба и подалась ближе. — Уж не знаю, какой хитрец водил вас за нос, леди Горст, но смею заверить: господина Демиурга не существует!

Я аж поперхнулась слюной и закашлялась. Да эти девы просто непроходимо пустоголовые! В каком мире они живут? В мире красивых ванн, украшений и расшитых платьев? К чему тогда это показное обсуждение политики?!

Хохочущие тепличные цветочки даже представить себе не могли, насколько они далеки от войны, борьбы и битвы за власть.

Не смеялась только одна Лаптолина Првленская. К сожалению. Потому что я бы предпочла смех уничижительному, брезгливому и жалостливому взгляду хозяйки академии. И под этим суровым взором моё терпение наконец лопнуло.

Страница 11