Наследие. Часть 2 - стр. 6
Но сумел увести несколько драконов из третьего драконника, до которого не успели добраться убийцы. Умирая, лорд Родриг велел мне спрятать их и заботиться, как заботился он и его предки о могучих летунах. Сказав свое повеление, он отдал душу Огненным, распростертый на теле своего дракона, чью жизнь так и не сумел отстоять.
Покинув лорда, я прихватил несколько воинов господина, и мы поспешили к драконнику с молодняком. Юные, еще только встающие на крыло летуны, не были обучены летать под упряжью. Даже наши тела оказались для них тяжелы, но мы сумели поднять их в воздух и устремились к моему родовому замку, подаренному еще прадеду прадедом моего павшего лорда. Здесь мы спрятали пятерых юных драконов серой масти, привезенных господином из Къельских драконников.
После я узнал, что от славного рода остался лишь младший сын господина, десяти лет от роду, да его матушка. Она сказала мне в тайне, что король велел покинуть Побережье. И еще он повелел никогда более не разводить драконов, обещая уничтожить и последний росток древнего рода, коли юный господин вздумает ослушаться. Леди Илейни отпустила всех, кто остался верен роду Илейни, взяв с нас клятву никогда не приближаться к ее замку, куда госпожа увезла юного лорда. Само слово «дракон» отныне подлежит в ее землях гонению. Несчастная женщина, как настоящая драконица, защищает свое чадо от бед и смерти. Да хранят ее боги…»
Рик прикрыл тетрадь и устремил взгляд в пустоту, все еще видя описанную картину гибели своего рода. Все это он знал и раньше, не знал лишь о приказе не разводить драконов. Зато понимал теперь, отчего история его рода могла быть искажена и до него дошла в том виде, в каком он ее слышал. Тогда что скрывали его предки? Что за тайну хранили, прознав о которой жрец погубил род… Король погубил…
– Жрец оговорил мой род? – глухо спросил он у молчавшего Дальгарда.
– Насколько я понимаю, оговор имел место, – кивнул Тибод.
– А ты помогаешь мне…
– Потому что мой род присягал на верность твоему до последнего колена, – улыбнулся пожилой лорд и, поднявшись со стола, склонил в почтении голову. – Клятва рода, мой лорд.
Илейни отмахнулся, и Дальгард снова присел на край стола.
– Скрытно мы продолжали служить вам, – продолжил Тибод. – Как могли. Словом, тайным делом, следили за врагами, но их у вас почти не осталось. Род Илейни в одночасье ослаб и был изгнан. Вы больше не были опасны, ни жрецам, ни королю. Но вот ты вернулся на Побережье, и в драконник вошел первый дракон за почти сто лет.
– Был еще один дракон, – по-прежнему глухо отозвался Рик.
– Да, – кивнул Дальгард, показывая свою осведомленность. – Его огонь не проснулся, потому его посчитали безопасным.
Риктор вскинул голову и посмотрел на лорда.
– Причем здесь огонь, Тибод?
– Все драконы в драконниках Илейни были огненными, – ответил он Рику, и тот потрясенно охнул. Дальгард улыбнулся: – Да, мой лорд, они все были огненными, потому их и уничтожили. – Мужчина вдруг нахмурился и ударил ладонью по столу. – Мерзкие балахонники! Ты знаешь, что такое Божественный Огонь, Рик? Ты знаешь, что это такое? Это драконий огонь, добытый при помощи алхимии! Идем!
Риктор, все еще оглушенный последними вестями, послушно поднялся на ноги и последовал за Дальгардом, уже подошедшим к неприметной дверце. Открыв ее ключом, пожилой лорд пересек порог и указал на три чаши: