Наследие. Часть 2 - стр. 33
– Слово короля для тебя пустой звук, власть аниторна не признаешь, гостям не рад, – пожал плечами Рик, но вдруг перестал забавляться. Лицо его стало жестким, утратив всякое добродушие. – У меня до тебя дело, Аримар.
– У меня нет никаких… – начал хозяин замка, но аниторн прервал его жестом.
– У меня есть, – сухо ответил он. – И лучше тебе забыть о спеси. Список твоих прегрешений слишком велик, чтобы продолжать строить из себя напыщенного дурака.
Теперь Аримар побагровел, но все-таки нервно кивнул и вышел из-за угла. Проследовав к входу в жилую часть замка, он небрежным жестом предложил следовать за собой.
– Гор, будь хорошим мальчиком, – велел Илейни и направился за хозяином замка.
Двое воинов, отделившись от отряда, поспешили за господином. Дракон недовольно фыркнул, отпускать человека ему не хотелось, но пойти за ним Гор не мог по понятным причинам. Великан удрученно засопел, но вскоре фыркнул и придвинулся ближе к той части замка, где скрылся Рик. Он замер, прислушиваясь, а вскоре, издав радостный рев, сунул нос в одно из окон, откуда донеслось возмущенное:
– Илейни, Бездна тебя задери! Он вынес окно в моем кабинете!
– Мальчик любопытен, – последовал ответ. – Гор, тебе же неудобно, вылезай.
– Ар, – завредничал летун, но нос все-таки из кабинета убрал, и теперь в оконном проеме виднелся его глаз, подозрительный взгляд которого не сходил с Тэлли.
Из-за воцарившегося полумрака пришлось зажечь свечи. Аримар нервно дернул подбородком и упал в свое кресло, стараясь не замечать пристальный взгляд Гора, но вскоре не выдержал и воскликнул:
– Он так и будет на меня смотреть?!
– Ты ему не нравишься, – спокойно ответил Рик, располагаясь в свободном кресле. – Сам виноват, не стоило быть дураком. Впрочем, это, похоже, твоя истинная личина.
Тэлли подскочил на месте, уперся ладонями в столешницу и, нависнув над столом, вскрикнул:
– По какому праву, ты являешься в мой дом, крушишь его и оскорбляешь хозяина?!
– По праву твоего господина! – прогрохотал в ответ аниторн, вдруг оказываясь напротив Аримара.
– Мой господин – король Ледагард, – буркнул Тэлли уже тише, но остался стоять.
– А может и король тебе не указ? – вкрадчиво полюбопытствовал Рик. – Ты смеешь оспаривать его решения, считаешь, что лучше знаешь, кого и куда ему назначать. Нарушаешь законы, не платишь подати, обворовываешь его подданных, захватываешь земли, – с каждым новым словом аниторна лорд Аримар все более подавался назад и наконец упал обратно в кресло.
Рик обошел стол и навис над ним.
– Это все ложь, – Тэлли попытался снова вскочить, но ладонь Илейни придавила его к месту. – Ты клевещешь. Любой скажет…
Аниторн добродушно рассмеялся и уселся на край стола, не сводя взгляда с интригана. Риктор неспешно достал из-за пазухи свернутые листы дорогой серой казенной бумаги, лукаво взглянул на Тэлли и зачитал: «Лорд Аримар Тэлли дал мне кошель с двадцатью золотыми и велел убираться, сказав, что нехватку податей я могу собрать с владельцев увеселительных домов…»
Отложил этот лист, зачитал следующий, затем еще один, и еще. Перебрав все показания, которые получил в Брилланте, Илейни удобней уселся на столе и продолжил, невозмутимо поглядывая на притихшего лорда Тэлли:
– И это еще не все, Аримар. Например, небезызвестный тебе лорд Эрвей в дружеской беседе рассказал мне, что похаживаешь ты к одной благородной леди, изменяя своей супруге, чему он был свидетелем. А ты ведь знаешь, насколько наша королева не любит супружеской неверности. Или, например, лорд Балдур…