Размер шрифта
-
+

Наслаждения ночи - стр. 23

– Скорее! – выдохнула она.

Эйдан открыл глаза и обнаружил, что Лисса оглядывается через плечо. При виде изящного изгиба ее спины и тонкой талии у него перехватило дыхание. Она была красива именно той красотой, которая больше всего привлекала его в женщинах.

Взявшись одной рукой за ее бедро, он другой направил член в увлажненную промежность, проведя набухшей головкой по щели.

– Я боюсь, – призналась Лисса.

В данный момент все ее нервные окончания в области паха были обострены до предела, а мысли сосредоточены на возбужденном члене, готовом в нее войти. Кожа ее покрылась испариной, а когда он, раздвинув края половых губ, начал вводить туда головку члена, она испуганно вздрогнула.

– Расслабься, – прошептал он. – Все будет в порядке.

Эйдан медленно вошел в нее, проникая все глубже и глубже и заставляя ее мучительно ощущать каждый дюйм его мужского достоинства. Это доводило ее до безумия. Ее руки обмякли, и она, обессилев, опустилась на простыни. Угол наклона ее тела изменился, бедра приподнялись еще больше, что позволило ему полностью ввести член. Лисса всхлипнула.

– Вот так! – Его хриплый голос походил на темный бархат. – Дай мне поиметь эту щелку.

– Дай мне поиметь этот жезл! – закрыв глаза, отозвалась она. Лисса задыхалась, извивалась, вертелась, но он крепко удерживал ее, продолжая неспешно совершать поступательное движение. – Боже мой… это поразительно!

Никогда в жизни ей не доводилось испытывать большее возбуждение. Ее пышущее жаром влагалище так увлажнилось, что она смогла принять в себя весь его огромный член.

– Ох, Лисса! – прорычал он, погладив ее по спине и тем самым заставив выгнуться, как кошку. – У тебя самая тесная, сочная, голодная щелка, в какую мне только доводилось совать.

– Эйдан! – содрогнулась она.

Его хриплый голос с сексуальным ирландским акцентом возбуждал ее настолько, что она намокала все больше, что, в свою очередь, позволяло ему проникать еще глубже. О сохранении дыхательного ритма уже и речи не было. Оба находились сейчас на той стадии, когда значение имели лишь органы, необходимые для соития.

Ей нравились откровенные постельные реплики, однако, чтобы обмениваться ими с любовником не в фантазиях, а на самом деле, требовался мужчина, которому можно было довериться. До сих пор ей такого не попадалось.

Наконец Эйдан вошел так глубоко, что его яйца уперлись в ее клитор, тогда он сделал рывок назад и вошел в нее снова. И когда его мошонка соприкоснулась с ее скользкой плотью, она застонала.

– Как глубоко! – ахнула Лисса.

И это было истинной правдой: ее влагалище растянулось, облегая член, словно тугая перчатка. Они действительно прекрасно подходили друг другу, и этот факт невозможно было отрицать.

Эйдан помедлил, держа одной рукой ее за бедро, а другой – за плечо. Его грудь вздымалась и опадала, словно кузнечные мехи, а бедра мелко подрагивали. Лисса чувствовала себя так, словно вот-вот взорвется, однако, похоже, и он испытывал то же самое.

Умопомрачительный запах его кожи наполнил воздух, смешавшись с благовониями. И то, что во время страстных объятий ее пот смешивался с его, сближало их еще больше.

– А если быстро?.. – пробормотала она, с дрожью подумав о том, что излишняя чувствительность делает ее слишком уязвимой.

– Да.

Просунув руку ей в промежность, Эйдан принялся растирать ее клитор медленными круговыми движениями, одновременно продолжая работать членом, как поршнем. Ощущение было невероятным. Эйдан овладевал ею с таким умением и тонким знанием дела, что это лишало ее рассудка. Насчет последнего у Лиссы не было ни малейших сомнений. Она еще никогда не имела дела с такими мужчинами, как Эйдан. То, как виртуозно он обращался с ее телом, говорило о том, что этот человек – настоящий специалист в области секса. Ей же оставалось лежать и подчиняться его умелым рукам. В ней все стонало и дрожало от возбуждения, и даже прикосновение его амулета к спине вызывало трепет вожделения.

Страница 23