Насильно мил (не) буду - стр. 30
Обхожу территорию и вдруг вижу, как к задней калитке спешит Яся со своей начальницей. У них в руках по большому ящику, где в открытых контейнерах находятся разные виды роз и лилий.
Начинаю беситься. Что она здесь делает?
Впрочем, ее появление как раз неудивительно. Я сомневаюсь, что в маленьком городе есть еще один крупный цветочный магазин, а цветы на свадьбе — обязаловка.
— Ой, здравствуйте, — приветствует меня улыбкой начальница Яси.
Сама же Супердевочка не удостоила меня даже банальным «Привет».
Я киваю без улыбки и прохожу мимо, как будто это случайные знакомые, никто более. Краем глаза замечаю, как у Яси вытягивается лицо. Оно понятно — не привыкла она к такому моему отношению.
А вот не все коту масленица, отведай-ка и ты тотального безразличия.
***
Когда подхожу к своему прадику после целого дня бесполезного хождения по территории, очень удивляюсь, увидев рядом с машиной Ясю. Она ждет меня в тени дерева. Когда приближаюсь, кивает.
Сердце пропускает пару ударов, чувствую резкую нехватку кислорода в легких. Однако вида не подаю, кисло ей улыбаюсь.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю.
Отлавливаю собственную попытку наклониться, чтобы поцеловать в щеку и запрещаю себе даже эту малость. Вряд ли обрадуется, вон какая грозная.
— Надо поговорить, — заявляет.
Вот тебе раз. Значит, когда мне надо, — шиш тебе с маслом, Захарка, а когда ей надо, — вынь да положь.
— Садись в машину, раз надо, — киваю в сторону прадика и нажимаю кнопку замка на брелке.
Устраиваюсь за рулем на переднем сидении, Яся на пассажирском рядом. На улице жарко для сентябрьского вечера, поэтому включаю кондиционер.
— Выкладывай, с чем пришла?
— Что тебе нужно в этом городе, Захар? — резко начинает она.
— Ясенька, ты знаешь, я к тебе очень хорошо отношусь, но в мои дела лучше не лезь. И в доме Золотникова делай вид, что не знаешь меня.
— А если я скажу его невесте, что ты частный детектив? — спрашивает она, прищурившись.
Тут начинаю резко жалеть, что рассказал Ясе о себе так много.
— Это тут вообще при чем? — интересуюсь с невозмутимым видом.
— При том, что вряд ли крутой детектив стал бы устраиваться охранником.
Голова у нее работает, этого не отнять.
— Ничего и никому ты не скажешь, — хмыкаю. — Хочешь, чтобы я быстрее разобрался с делами, лучше помоги…
— В чем? — тут же настораживается она.
— Я видел, ты заходила с будущей мадам Золотниковой в дом. Была на втором этаже?
Яся кивает.
— Скажи, ты случайно не видела комнаты, где хранились бы фарфоровые куклы наподобие вот этой?
Достаю из бардачка коробку со златовласой куклой. Только сейчас отмечаю, что волосы — один в один как у невесты Золотникова.
— Видела, там целая стена этих кукол в Солнечной комнате, которую Золотников отвел для своей невесты.
— Хорошо, — киваю. — Можешь нарисовать расположение комнаты?
— Ты собираешься выкрасть одну из кукол? — тут же догадывается она. — Но зачем?
Я на эту вспышку праведного гнева лишь хмыкаю.
— Если уж на то пошло, коллекция этих замечательных кукол принадлежит отнюдь не Золотникову, а его бывшей жене. Он самым наглым образом стащил ее у супруги и делает вид, что так и надо. Могу предоставить в доказательство ее заявление в полицию, хочешь? Есть и чеки из магазинов.
— Если известно, что коллекция украдена, почему полиция не вернет ее бывшей владелице? — хмурит лоб Яся.