Размер шрифта
-
+

Наш странный сосед с Малиновой улицы - стр. 5

Потом мы остановились возле раскидистой старой берёзы, неподалёку от которой в траве я разглядела невысокий пень. Сразу же мысленно похвалила себя – ведь догадка моя подтвердилась, несомненно мёртвого грибника нашли именно здесь. Как зачарованная я провела рукой по стволу берёзы, где оставалась расщелина от воткнутого в неё ножа.

– Вы наверно глухонемой, – сказала я своему спутнику, рассчитывая таким образом потихоньку втянуть его в разговор.

Повернулась. Но его уже не оказалось рядом.

Его не было вообще нигде – не близко, не далеко. Он словно растворился в этом березняке, а может спрятался специально и теперь наблюдал за мной. «Леший», – подумала я и поёжилась. Решила немедленно возвращаться и торопливо пыталась сообразить, с какой стороны мы пришли. Вдруг в траве разглядела что-то белое. Обрадовалась, подумав, что это шляпка гриба. Торжественно достала свой нож, но наклонившись, увидела белый слегка помятый и вымокший под дождём листок бумаги.

Сама не понимая зачем, подняла его и весьма удивилась – это оказался пригласительный в театр на двоих на спектакль приезжих артистов. Уверенная, что билет обронил вчерашний убийца, я прихватила его с собой. Ещё теперь я была уверена, что наш сосед в этом точно не замешан, иначе он не привёл бы меня сюда.

***

Вернувшись в дачный посёлок, прямо у нашей калитки я выбросила из корзины два маслёнка, которые непонятно как там оказались – я их точно не находила, а значит мне подбросил их туда наш странный сосед.

Муж к этому времени уже проснулся и я застала его в огороде – стоя у забора, он разговаривал как раз с этим странным соседом. Тот посмотрел на меня и тотчас замолчал – я рассмотрела теперь его внимательней и весьма удивилась, потому что тот человек, которого встретила я только что в лесу, был вовсе не он, хотя очень похож…

– О чём вы говорили? – спросила я мужа, когда мы вошли в дачу.

– Зачем ты выбросила грибы возле калитки? – спросил он в свою очередь.

Я растерялась, потому что к калитке за то время, что я пришла, он точно не приближался. Становилось очевидным – он более проницательный сыщик, чем я.

Тем не менее найденный в лесу пригласительный билет в театр и вчерашнее убийство в лесу не давали мне покоя – мысленно я представляла, как начинаю вести расследование, и видимо настолько в какой-то момент погрузилась в эти свои размышления, что муж в конце концов сказал:

– Хочешь поиграть в сыщика? – и даже подмигнул небрежно.

– Ага, – с небывалым азартом ответила я.

– Ладно, играй. Если что, можешь даже на меня рассчитывать.

Я удивилась.

– Правда? – переспросила и почувствовала небывалый прилив радости, уточнила даже на всякий случай. – то есть ты мне поможешь, да?

– Не-е-е, в крайнем случае, постараюсь защитить. Ведь всё равно ты обязательно нарвёшься на неприятности. Или даже на какую-нибудь серьёзную опасность.

Мне стало обидно и тогда любыми способами я захотела показать, на что способна – ведь знаний из прочитанных детективных романов, как мне казалось, я почерпнула немало.

Глава 3.

Уже на следующий день, обдумав всё самым тщательным образом, я распланировала всё своё расследование…

Начать почему-то решила с тех самых сплетниц, которые в день убийства с таким азартом обсуждали произошедшее. Внешность двоих из них была особенно примечательная и потому с уверенностью, что тотчас узнаю их, едва увидев, я отправилась бродить по улицам, заглядывая в каждый огород. У одной я запомнила ярко рыжие волосы, настолько неестественные, что сложно было спутать их с какими-то другими. Другая отличалась своими зубами, слишком заметными во время разговора, потому что рот она открывала до смешного широко – их было всего четыре сверху, при этом были они такие огромные, какие впору иметь наверно только зайцу.

Страница 5