Напролом - стр. 16
Я отлепился от двери денника и подошел к Бобби.
– Спасибо, – сказал он.
– Кушайте на здоровье.
Он огляделся:
– Все тихо. Пошли домой. Холодно.
– Угу, – сказал я. Мы пошли к дому, но, пройдя пару шагов, я остановился.
– В чем дело? – спросил Бобби, обернувшись ко мне.
– Грейвс, – сказал я. – Что-то он слишком быстро сдался.
– А что ему оставалось?
– Но он мог бы еще попрыгать, поругаться, поугрожать…
– Не понимаю, о чем ты беспокоишься. Он выдал нам чек, его лошади у нас… благодаря тебе.
Его лошади!
Я охнул. Мое дыхание тающими клубами пара повисло на фоне ночного неба.
– Бобби, – спросил я, – у тебя есть пустые денники?
– Да, – удивился Бобби. – В том отделении, где я держу кобыл. А что?
– Как ты думаешь, не стоит ли поставить лошадей Грейвса туда?
– Ты имеешь в виду… ты думаешь, он может вернуться?
Бобби покачал головой:
– Да нет, я его услышу. Я ведь и в первый раз его услышал – хотя, надо сказать, мне просто повезло. Мы ведь собирались в гости. Но из-за всего этого мы были так расстроены, что не пошли.
– А мог ли Грейвс знать, что вы собираетесь в гости? – спросил я.
На лице Бобби появилась тревога.
– Да… Наверно, мог. Приглашение лежит на каминной доске в гостиной. Он заходил к нам в то воскресенье на рюмку виски. Во всяком случае, я услышу, как подъедет фургон. Этого не услышать нельзя.
– А если он остановится в три часа ночи вон на той лужайке, а лошадей выведут в резиновых башмаках, чтобы копыта не стучали?
Бобби пришел в замешательство.
– Но это невозможно! Он на такое не способен! С чего ты взял?
– Он явно что-то задумал. Это было заметно.
– Ну ладно, – сказал Бобби. – Давай переведем их.
Возвращаясь, чтобы вывести лошадь, которая досталась на мою долю, я размышлял о том, что Бобби внезапно сделался необыкновенно покладист. Обычно он воспринимал любое мое замечание как упрек в свой адрес и находил дюжину поводов не последовать моему совету – по крайней мере, до тех пор, пока я не скроюсь из виду настолько, чтобы не узнать, что он меня послушался. А сегодня все было по-другому. Видно, Бобби действительно был всерьез озабочен.
Мы отвели коней Грейвса во второй двор, находившийся с противоположной стороны главного здания конюшни, и поставили их в пустые денники, которые были расположены в разных местах. Оно и к лучшему, подумал я.
– Грейвс сумеет узнать своих лошадей по внешнему виду? – спросил я у Бобби. Вопрос был дурацкий только на первый взгляд: многие владельцы действительно не знают своих лошадей.
– Не знаю, – Бобби пожал плечами. – Никогда не проверял.
– Другими словами, – спросил я, – он узнает их только потому, что знает, где они стоят?
– Да, наверное. Но точно не знаю. Быть может, он знает их лучше, чем я думаю.
– Да? Тогда как насчет того, чтобы устроить нечто вроде сигнализации?
И Бобби не сказал «нет». Мало того, он спросил:
– Где?
Просто невероятно!
– В одном из денников, где они обычно стоят, – сказал я.
– А, понятно. Да. – Он помолчал. – А какую сигнализацию? У меня тут никаких специальных устройств нету. Если нужна охрана – перед скачками, к примеру, – я нанимаю сторожа с собакой.
Я быстро перебрал в уме все, что могло быть у них дома. Крышки от кастрюль? Металлические подносы? Что-нибудь шумное…
– Колокольчик! – сказал я. – Твой старый школьный колокольчик.
Бобби кивнул: