Наполовину. Книга 2. Император - стр. 44
Часом позднее в покои молодых людей вошли два человека в чёрных накидках с капюшонами, не позволяющими разглядеть их лица. В общей комнате помещения сидела на диване Дебора. Карл принимал ванну, но кинулся к невесте, услышав её сдавленный крик. Вбежав в комнату, он наткнулся на удачно выставленную ногу одного из «монахов», теряя закрывавшее торс полотенце, распластался на полу и вскрикнул, чувствуя, как кисти его рук стягивают за спиной сдвоенные металлические браслеты. Карлу оставалось только наблюдать, как его невеста приближается к вольно расположившемуся в кресле второму человеку в чёрном одеянии.
Дебора повела себя странно. Пережив испуг и не услышав ответа на свои невнятные вопросы, она неожиданно заинтересовалась «монахом» в кресле. Со стороны казалось, что она медленно подходит к нему в гипнотическом трансе, с широко раскрытыми глазами. Дэбби была готова опуститься перед ним на колени, но «чёрный человек» отрицательно покачал головой. Карл с ужасом наблюдал, как невеста снимает через голову сарафан, оставаясь перед незваными гостями в одном серебристом поясе. Могло показаться, что человек в кресле одобрил поступок Деборы. Она снова вознамерилась опуститься перед ним на колени, но он протянул к ней руки. Мгновенье, и «пояс верности» упал на пол, освобождая и оголяя женские бёдра. Карл вскрикнул и немедленно получил удар по рёбрам от второго «монаха». Вскрикнула и Дэбби, с восторгом бросившаяся к ногам «чёрного человека». Впервые увидев флегматичную в обыденной жизни невесту в состоянии экзальтации, жених изумился, а заметив, как она тянется к скрытому под накидкой мужскому телу, отчаянно взвизгнул: «Не делай этого! Ты – моя женщина». Новый, болезненный пинок по его рёбрам сопровождали слова, произнесённые неестественно-хриплым голосом: «Заткнись, слизняк!» Впрочем, то, чего так боялся увидеть Карл, не произошло. Вместо того, чтобы распахнуть накидку перед рвущейся к нему девушкой, «чёрный человек» скинул с головы капюшон…
Все замерли и, после длительной паузы Дебора воскликнула: «Наконец-то ты пришёл… Я верила, надеялась и ждала, Господи!» Она прикоснулась к рукам мужчины, сильно вздрогнула и медленно опустила голову на его колени. Глядя на обмякшую девушку, Карл заголосил: «Не трогайте её! Дэбби – моя! Отдайте мне невесту!» На стенания жениха никто не обратил внимания. Блондин в чёрной накидке поднялся с кресла, подхватывая нагую Дебору на руки. Она обвила его шею изящными руками, заглянула в ясные голубые глаза мужчины и… лишилась сознания. Чувствуя, что теряет её навсегда, понимая, что рушатся все планы, тщательно выстроенные им и его отцом, Карл заголосил…
– Займись им, Алекс! – холодно произнёс «чёрный человек», заглушая стоны жениха.
– С удовольствием! – ехидно ответил ему абсолютно неожиданный для Карла женский голос. – Но здесь имеется вещица, которая мне помешает…
Впервые жених Деборы осознал, что пояс Фомора – не досадное препятствие на его пути к прелестям невесты, а защита от вторжения грубой, неведомой силы. Но не успел он додумать свою мысль до конца, как пояс свалился с его тела от единственного прикосновения руки блондина в чёрной накидке. Мысли о потере невесты вылетели из головы жениха. Карла ужаснула мысль о собственной беззащитности, а за ней холодное прикосновение к его телу…