Наперстянка - стр. 28
– О, не делайте такое лицо, – упрекнула ее Элейн, глядя на отражение Сигны в зеркале перед ними. – Если это из-за мистера Эверетта Уэйкфилда, то даже я знаю, что он к вам неравнодушен. Уверена, что, как только мистера Хоторна оправдают, все будет хорошо. Хотя, на мой взгляд, почему бы вместо него не выбрать принца? Особенно если он красив.
Сигне было совершенно наплевать на игривый тон Элейн и на то, как она приподнимает брови. Больше всего на свете она ненавидела саму мысль о том, что такой презренный мужчина, как Рок судьбы, может считаться красивым. Он был страшнее всех, кого она когда-либо видела – что говорило о многом, учитывая, что она выросла среди всевозможных странных духов с проткнутыми, сгнившими или оторванными частями тел во время старых войн.
У Сигны не хватило духу прогнать Элейн, когда горничная слегка подрумянила ей щеки и выпроводила за дверь.
– Вам лучше поспешить, мисс. Ваш дядя встретит вас у кареты.
Раньше ее могла бы остановить мысль о том, что Байрон будет сопровождать ее целый вечер, но сейчас ей не терпелось вытащить его из Торн-Гров, подальше от кабинета Элайджи. Рок судьбы был не единственным, кого следовало опасаться; нужно было посмотреть, как Байрон поведет себя в обществе. К кому подойдет и с кем заговорит? Как будет держаться? Что бы он ни делал, она будет рядом и проследит за каждым его шагом.
Придерживая юбки одной рукой, Сигна прикрыла глаза, жмурясь от яркого солнечного света, и поспешила к полированному экипажу, запряженному двумя жеребцами с блестящей черной шерстью и крепкими мускулами. Жилистый грум, открывший дверь, явно отличался от воплощения Ангела смерти, Сайлеса Торли, и Сигна почувствовала, как щемит в груди, когда молодой человек помог ей подняться.
К удивлению Сигны, внутри ее ждал не Байрон.
– Привет, кузина! – Голос Блайт звучал бодрее, чем стоило бы, и Сигна бросила на нее самый злобный взгляд, чтобы показать это. – О, не смотри на меня так. Ты же наверняка знала, что я тоже пойду.
– Я надеялась, что ты все обдумаешь и решишь остаться. – Сигна остановилась в дверях, размышляя, стоит ли оттащить Блайт за юбки обратно в дом, когда кучер вежливо откашлялся.
– Садись быстрее, – отругала ее Блайт. – Мы и так опаздываем. – На кузине было голубое платье, такое бледное, что могло сойти за белое, и она постаралась распустить волосы насколько было возможно, учитывая правила приличия. На ее щеках играл здоровый румянец, и Сигна возненавидела решимость в ее глазах, потому что понятия не имела, как ей убедить Блайт остаться дома.
– Где Байрон? – спросила Сигна.
– Он поедет за нами в другой карете, – ответила Блайт. – Из-за наших нарядов ему некуда вытянуть ноги.
Кучер снова откашлялся. Поняв, что проиграла этот раунд, Сигна вздохнула и опустилась на бархатное сиденье напротив Блайт. Та сложила руки на коленях и принялась разглядывать сапфир на своем пальце в перчатке, стараясь не встречаться взглядом с Сигной.
– Тебе не стоило ехать.
– Конечно, стоило. – Блайт отмахнулась, как будто этот факт был самой очевидной вещью в мире. – Посмотри на меня. Когда я могла допустить, чтобы такое платье пропало даром.
– Я серьезно, Блайт…
– Я тоже. – Блайт подняла на нее суровый взгляд ледяных глаз. – На карту поставлена жизнь моего отца. Мне все равно, будь принцу шестьдесят лет или окажись он самым грубым мужчиной на свете. Красивая девушка в сногсшибательном платье обладает определенной силой, и, если у меня будет хоть какой-то шанс склонить его на нашу сторону, я намерена им воспользоваться. Ты поможешь мне или нет? – Она протянула руку, и, вопреки здравому смыслу, Сигна подала свою, и их пальцы переплелись.