Наперекор судьбе - стр. 27
– Мы что-то празднуем? – спросила Аннабелл, чувствуя легкое волнение.
– Надеюсь, да, – мягко ответил Джосайя. – Это зависит от вас. Точнее, от вашего решения. Я с прошлого лета ждал удобного случая сказать вам о своей любви. Боялся разрушить нашу дружбу и напугать вас. Но с каждым днем я чувствую, что люблю вас сильнее и сильнее. Думаю, мы очень подходим друг другу, а я не собираюсь оставаться вечным холостяком. Просто до сих пор я не встречал женщины, которую хотел бы сделать своей женой. Я полагал, что лучше всего решиться на это, подружившись с женщиной. А мы с вами друзья. Поэтому я прошу вас оказать мне честь и стать моей женой. Конечно, если вы согласны. – Когда Миллбэнк произносил эти слова, Аннабелл изумленно смотрела на него, не произнося ни звука.
– Вы серьезно? – справившись с дыханием, наконец выдавила она.
Он кивнул.
– Да, серьезно. Я понимаю, вы удивлены. Если хотите, можете не отвечать мне сейчас, понимаю, вы должны подумать. Аннабелл, я люблю вас уже целую вечность.
– Почему же вы молчали?
Миллбэнк не мог понять, рада Аннабелл или сердита. Ясно было одно: его слова потрясли девушку.
– Я полагал, что нужно подождать. – Она кивнула. Это было разумно. Джосайя всегда поступал разумно. Именно этим он ей и нравился. Аннабелл продолжала молча смотреть на него. – Вы расстроились? Я испугал вас? – взволнованно спросил Миллбэнк, и она покачала головой. А потом на глаза Аннабелл навернулись слезы.
– Нет, конечно, нет. Я очень тронута, – сказала она, положив ладонь на его руку.
– Я знаю, что намного старше вас. Я мог бы быть вам отцом. Но я не хочу, я не могу об этом думать. Я хочу быть вашим мужем и клянусь, что всегда буду заботиться о вас.
В этом Аннабелл не сомневалась. Она спросила только одно:
– А мама знает? – Это объяснило бы случайные намеки Консуэло, от которых Аннабелл всегда отмахивалась.
– Я попросил ее согласия в октябре, и она сказала «да». По-моему, она считает, что мы очень подходим друг другу.
– И я тоже, – смущенно улыбнувшись, прошептала Аннабелл. – Просто я не ожидала, что так случится. Думала, мы были просто друзьями.
– И остаемся ими, – с улыбкой ответил Джосайя. – А если вы примете мое предложение, наша дружба будет длиться вечно. По-моему, муж и жена просто обязаны быть лучшими друзьями. Я хотел бы, Аннабелл, растить наших детей, прожить с вами всю жизнь и всегда оставаться вашим другом.
– И я тоже. – Глаза Аннабелл были полны слез. Его слова о детях немного испугали ее и в то же время глубоко тронули. Слушая его, Аннабелл пыталась не думать о том, о чем рассказывала, откровенничая, Горти. То, что объединяло ее с Джосайей, было совсем иным, более важным и значительным. Ей не хотелось бы потерять это. Но Горти и раньше удивляла Аннабелл, а когда она открыла для себя секс, стала удивлять еще больше.
– Наверное, вам нужно подумать? Я понимаю, что застал вас врасплох, но мне пришлось надолго прикусить язык. – Он засмеялся. – Вот почему сегодня мне пришлось выпить виски, полбутылки вина, а теперь еще и шампанское. Вашей матери следовало предупреждать не вас, а меня. Для этого понадобилась немалая смелость. Я не знал, убежите вы от меня или скажете «да».
– Значит, у меня только такой выбор? – спросила Аннабелл, потянувшись к левой руке Джосайи; правая уже и так принадлежала ей. – Убежать или сказать «да»?