Напарница вампира - стр. 8
– Не могли сделать это раньше? – брезгливо произнёс у меня над головой мужской голос. – Зачем вообще вы её сюда притащили?
Человек, который держал меня за плечо, слегка вздрогнул и что-то пробормотал. Голос его показался мне смутно знакомым. Я напрягла память.
Шляпная лавка… госпожа Кик… покупатель… незнакомая улица… удар по голове. Давешний «муж»! Он шёл за мной из дома и оглушил? Или оглушил кто-то другой, а этот принёс сюда? Но если так, почему не в лавку, ведь он знает, где она находится!
Меня парализовал страх, и единственной мыслью, пробившейся сквозь охвативший меня ужас, было: стоит и дальше притворяться спящей, чтобы больше узнать о своём положении… Нет, не стоило мне читать готические романы!
Первый голос раздражённо ответил; я не смогла различить ни одного слова.
– Вы напрасно разговариваете на острийском, – послышался в стороне третий голос. Молодой, тягучий и, как мне показалось, несколько издевательский. – Я прекрасно понимаю каждое слово… несмотря на ваш чудовищный акцент.
Первый голос резко что-то ответил, молодой засмеялся.
– Нет, я не блефую. Ваш друг – он ведь ваш друг, не так ли? – сказал, что она больше подходит, чем первоначальный вариант, который вы для меня подготовили. – Он снова засмеялся. – Какая трогательная забота! А вы этим здорово возмутились. Я ничего не упустил?
– Ничего, – с отвращением ответил брезгливый. – Куда вы дели проститутку? – обратился он к «мужу».
– Отдал деньги и выгнал, – пролепетал тот.
Брезгливый, видимо, не находил слов – он молчал. В стороне тихо смеялся молодой.
– Вы представляете себе последствия этой ошибки? – произнёс, наконец, брезгливый. – Завтра она пойдёт рассказывать о сумасшедшем клиенте, послезавтра окажется в полиции, а потом… Найдите и убейте, сегодня же!
– Будет исполнено, не извольте сомневаться, – униженно пообещал «муж». Он всё ещё держал меня за плечо и сейчас, спохватившись, вернулся к поиску шпилек.
– Да оставьте вы её в покое! – рявкнул брезгливый. – Зачем вам такая ерунда понадобилась?
– Как же, как же, – возразил молодой. – Вдруг она шпилькой заколется?
«Муж» поспешно выпустил моё плечо, и я упала обратно на подушку.
– Кто мог видеть, что вы уводите эту девушку? – спросил брезгливый.
– Никто, – неуверенно ответил «муж».
– Никто? Точно? – настаивал брезгливый.
– Улица вымерла, – чему-то засмеялся молодой.
– Хозяйка лавки, – выдавил «муж».
– И всё?
– Парень какой-то… В лавке был, потом на улице ошивался…
Надо же! Я могла бы поклясться, что покупатель по сторонам не глядел и ничего вокруг заметить не мог, а он разглядел и узнал среди толпы моего ухажёра.
Брезгливый, похоже, опять потерял дар речи, а молодой снова засмеялся.
– Тебе это не поможет! – резко сказал брезгливый.
– Разумеется, – поддакнул молодой. – Утром хозяйка этой девочки пойдёт в полицию заявить о пропаже работницы. Вы не могли мне сделать лучшего подарка, разве бы попросту отпустили. Кстати, не планируете? Избавились бы от стольких хлопот…
– Пока полиция спохватится, пройдёт достаточно времени, чтобы тебе подохнуть от голода! – грубо ответил брезгливый.
Я украдкой приоткрыла глаза. Вокруг царил полумрак, в котором я едва различала фигуру фальшивого «мужа»; он стоял совсем близко от кровати.
Мысли разбегались. Эти люди – «муж» и брезгливый – держат здесь обладателя молодого голоса, морят его голодом… но при чём тут я? Зачем такие сложности?