Размер шрифта
-
+

НАЛУС: На заре войны. Том 2 - стр. 32

Глава 3. Я чувствую вонь (часть 3)


До деревни расстояние постепенно сокращалось. Оставалось совсем немного пути. Глупые и тревожные мысли ещё теплились в голове Дмитриевича, но постепенно рассеивались, уходя на задний план. Но они не куда не девались, как грязь в стакане воды, лишь оседая толстым налётом на днище стеклянной тары.

Поселение, всё лучше и лучше вырисовывалось из-за макушек не высоких деревьев. Оно смотрелось интересно. Строения, которые скрывал высокий оградительный забор читались с трудом. Едва лишь просматривалась крыша самых высоких из них.

Герою внезапно стало казаться это селение необычайным и спокойном местом, словно в каком-то фэнтезийном фильме или сказке. Он не понимал, почему именно так это ему виделось в тот момент. Но потом Дмитриевич понял, это банальная усталость, желание сделать привал и попытки найти что-то положительное в его окружении. Но времени на это излишество у них не было. Следовало ускорить шаг.

– И почему же меня по-прежнему терзают смутные сомнения,… – вновь размышлял герой, – …что здесь что-то не чисто, – но на этот раз речи его звучали вслух.

– С чего это ты так решил, – обеспокоенно спросил компаньон, резко обернувшись назад. – Ты что-то видишь? Что не так? Нам нужно скрыться? Туда не ходить? Или что? – принявшись суетливо бросать вопросы в адрес героя.

– Я что, сказал это вслух? – удивился Максимов. – Успокойся. Я так, просто мысли на ветер. Прости, друг. Ну да ладно, может, я излишне иронизирую и не всё так плохо. Может       нам удастся раздобыть еды, – оптимистично подытожил он.

– Подойдем ближе, а там будет всё видно, – махнул рукой Ёрпин. – И не стращай меня так больше. Хватило того, что ты волколаков накаркал, – продолжив движение. – Прошу тебя, Олег, – опять развернулся компаньон. – Молчи, не накличь беды. Я есть хочу. Очень хочу! Хватит с меня этих побегов. А ягоды мало, как восполняют силы. Я хочу мяса, хотя бы каши поесть. Каврал, еда нам не помешает!

– Ладно, молчу, – ответил Дмитриевич. – Молчу.

– И пожалуйста, не каркай и не глаголь про тать? – добавил тёмный эльф. – Давно что-то никто не нападал из них? И не хочу с ними пересекаться.

– Тать? – переспросил Дмитриевич.

– Ну, да, – ответил серолицый.

– ЛёВа, что такое тать? – обратился герой.

– Так в старину называли разбойников, – ответил ИИ. – То есть „тать“ – это человек или общество людей, отнимающий что-либо, и в то же время таящийся от честных людей. Недаром словосочетание „как тать в ночи“ употребляется и до сих пор в значении „тайно“ и „со злодейскими замыслами“.

– Ясно ЛёВа, спасибо.

– Не за что, Олег, – добавил Искусственный Интеллект и умолк.

Не теряя времени, они зашагали быстрее, и в короткий срок подошли к деревянному забору. Возвышающаяся преграда казалось высотой более шести метров. И герои принялись искать вход.

Странный жужжащий звук доносился из-за забора. Олег уже было надумал перелететь ограждение, как вдруг внезапно Ёрпин позвал его. Тёмный эльф обнаружил ворота и приоткрыл их.

– Странно, – сказал компаньон, продолжая тянуть на себя ручку. – Не заперто, почти на распашку, – говорил он, пока открывал, заставив скрипеть петли. – И без охраны. Без какого-либо сопротивления. Странно всё это. Заходи, кто хочет, и бери что хочешь.

– Ладно, зайдем, как полагается, а то опять людей перепугаю, – подумал Олег. – Не стоит летать над домами и пугать жителей. Да, и так я в необычной броне.

Страница 32