Наложница. Стать Его наслаждением - стр. 10
- Тебе не кажется, Ксари, что это бесполезно? Уже не первый год подряд мы следуем указаниям храма, но наследник так и не появился на свет, — слова Андероса заставили Ксарию содрогнуться. - Думаю, тебе уже пора оставить мысли об этом.
Он понимал, что причиняет боль своей супруге, но совершенно ничего не чувствовал. Ему было плевать, насколько сильно задевает ее своими словами и ледяным отношением, ему было плевать на все ее надежды и желания. Брак по расчету с политическими целями редко заканчивается удачно, и стоит ли говорить хотя бы о крохах уважения, которого он не испытывал к ней?
- Мой император! - до этого сверлящая пустым взглядом пол, Ксари вдруг подняла полные боли глаза. - Одной ночи мало для этого, как же вы не поймете? Разве появление будущего императора не в ваших интересах? Мой отец каждый раз спрашивает о ребенке, который так и не появился на свет просто потому, что я не вижу своего законного мужа долгими неделями! Почему вы не можете отказаться от наложниц? Почему отдаете предпочтение храмовным шлюхам, а не собственной жене?
- Не думаю, что ты можешь об этом говорить, — раздраженно отмахнулся император. - Если, конечно, не хочешь поменяться местами с одной из этих шлюх. Думаешь, ты живешь несчастной жизнью, Ксария? Думаешь, место наложниц действительно стоит твоих мыслей?
- Стоит! - горячо воскликнула девушка. - Вы проводите с ними каждую ночь, а мне отдаете лишь жалкие крохи своего внимания. Так откуда же взяться наследнику? Вы сами прекрасно знаете, что случится со мной, если я не смогу подарить ребенка империи! Меня изгонят из дворца, или того хуже - казнят, за невыполнение главной обязанности императрицы! Я... Я устала ждать, когда вы наконец позовете меня в свои покои... Устала думать ночами напролет о том, что не могу забеременеть...
- И? Что ты хочешь сейчас от меня? - холодно спросил император, воздев взгляд к потолку. Хотелось смотреть куда угодно, но только не на влажное от слез лицо нелюбимой жены. - Жаждешь моего сочувствия? Внезапно вспыхнувших чувств? Этому не бывать, Ксария. Этот брак не более, чем простое соглашение между двумя семьями. Ты, как и я, всего лишь пакт о заключении союза и даже не думай надеяться на что-то большее!
Андерос надеялся, что его слова заставят Ксарию вскочить и в гневе покинуть покои. Однако, низко опустив голову, она упорно продолжала сидеть на одном месте и, опираясь на ладони, теперь дрожала всем телом.
- Я старалась... - призналась девушка, не поднимая лица. - Старалась стать для вас чем-то важным, даже невзирая на полное отсутствие чувств с вашей стороны. Но теперь мне стало окончательно ясно, что вы не способны ни любить, ни сопереживать. Живете одним днем, принимая наслаждение от жертвенных куриц, которые приходят из храма! Да будь в вас хотя бы капля человечности, присущей великому императору, вы бы остановили ненужные смерти, и обращали большее внимание на то, что происходит вокруг, а не в вашей постели!
Императрица сделала было рывок, чтобы подняться, однако Андерос оказался в разы быстрее. В мгновение ока он навис над своей женой, крепко ухватившись пальцами за острый подбородок. Она смотрела на него яростно, словно непокорная фурия, готовая дать ответный бой. Только вот все это было скорее маской, нежели безмолвным обещанием. И она, и наложницы, были в его власти, и каждая могла лишиться жизни по одному щелчку.