Наложница дракона - стр. 4
- Итак, как нас мама с папой назвали? - поинтересовалась я в первую очередь, у «розовенькой».
Та испуганно оглянулась на остальных, и, сглотнув, представилась:
- Отец нарек меня Аки, принцесса.
- Таша, - упрямо сказала я и вопросительно на других посмотрела.
- Акико, - решилась голубенькая.
- Акира, - потупившись, пробормотала «фисташковая».
- М-да, - пробормотала я. - Значит, папенька вам одно имя на троих выделил…
- Не совсем так, - осмелев, сказала «голубенькая», Акико. Стараясь не обращать внимания на шепот и тычки сестер, которые пытались образумить ее и даже дергали с двух сторон за рукава кимоно, она пояснила: - Аки - значит, осень, или яркая, потому что родились мы осенью, принцесса Таши. Акико - значит, умный ребенок, а Акира — яркий, ясный, рассвет.
- Хм, - призадумалась я. - А значить, папахен ваш проницательностью отличается.
Девушки горделиво поджали губы, скрывая усмешки и ответила на этот раз Акира, та, что в фисташковом.
- Отец - рожденный от дракона, принцесса. Интуиция и проницательность у таких людей и вправду невероятна.
Я попыталась вспомнить, что об устройстве драконьего мира Исам говорил. У дракона рождаются только сыновья, это раз. Не все способны пережить инициацию, или сохранить себя до нее, это два, соответственно, становятся они не драконами, а «людьми, рожденными от дракона». С драконьей кровью, то есть. Дочери от таких котируются выше некуда на рынке невест, поскольку способны родить драконам сильных и крепких сыновей, способных стать драконами, это три.
Значит, мне в сопровождение, или как у них тут выражаются «джошу», не простую прислугу выделили, а местную элиту. Прямо, как фрейлин для королевы, что говорит о том, что отец мой занимает здесь самый высокий пост. Это сразу и четыре, и пять. Ну, это мы итак знали.
- Что вы говорили о предстоящей встрече с отцом? - напомнила я девушкам.
Меня тут же увлекли в высокие деревянные двери с нежно-голубой отделкой, где, как оказалось, располагается моя личная купальня.
- Вам следует омыться и переодеться, принцесса, - сказала Аки.
- А позавтракать не следует? - уточнила я, когда в животе жалобно булькнуло.
- Конечно, принцесса… Таши, - под моим строгим взглядом исправилась Аки. - Завтрак будет подан сразу после того, как вам… (тут девушка, как ни старалась, так и не смогла перейти на ты и выкрутилась) как состоится церемония приветствия Мичио Великого!
- И мы сразу завтрак принесем, - торопливо добавила Акико. - Вы, должно быть, голоднее титанозавтра после перехода через пустыню!
- Все-таки два дня не ели! - поддержала сестру Акира.
- Сколько?! - ошарашенно выпалила я.
Оказывается, я две ночи провалялась (так говорить все-таки правильней, чем два дня, потому что сейчас, как я поняла, утро).
Только сейчас я заметила, что на мне легонькая и длинная ночнушка. На тонких бретелях, широкая, клешеная от груди, полностью скрадывающая очертания тела и все равно чуть прозрачная, как я мельком успела отметить, взглянув в зеркало.
- А как Исам? - спросила я, чувствуя, что краснею. - И Кеншин?
Девушки снова переглянулись, при этом мне показалось, что тревожно как-то.
- Что не так? - спросила я.
Ответила Аки, предварительно набрав в легкие воздуха и закатив глаза:
- Для женщины вы задаете слишком много вопросов.