Наложница дракона - стр. 37
- Какой честный взгляд, - сурово и как-то отстраненно проговорил Исам.
Я ресницами захлопала. Это он к чему?
- Таши Кинриу, истинная дочь Мичио Кинриу.
- Я больше мамулина дочка, - возразила я. - И виталийвладиленовича… А что случилось, Исам? Что за тон?
- Другого тона ты не достойна, - бросили мне.
А затем Исам рывком поднялся, я понять ничего не успела, как одна на каком-то высоком ложе оказалась.
Рефлекторно дернулась, нащипала рукой что-то легкое, что оказалось белоснежным покрывалом. Натянула его по подбородок, а сама на Исама, что называется, глазами хлопаю. Да что случилось-то?!
Стоило мне прикрыться, взгляд у дракона более осмысленный стал, и он сглотнул.
- Таши Кинриу, - слова Исама доносились словно издалека, потому что голова закружилась, и слабость накатила. - Не думал, что ты окажешься насквозь лживой. Неудивительно, тебя воспитали люди. Тебе было с кого брать пример.
Я головой потрясла, а при этом в сторону ведет. Такое ощущение, что ложе раскачивается, а я пытаюсь руками ухватиться хоть за что-то, чтобы эту качку унять. Вспомнила, что в прошлый раз, когда в отцовский дракарат прилетели, я вообще вырубилась сразу и надолго. И поняла, что, кажется, делаю успехи… Только голова все равно немилосердно кружилась…
Я взгляд подняла и Исама увидела, о котором успела забыть на пару секунд. Кажется, он назвал меня лживой. И сказал, что было с кого брать пример… Он правда это сказал?! Мне не почудилось?!
- Что? - часто хлопая ресницами переспросила у дракона. - Ты, правда, это сказал?
Во синих глазах полыхнула ярость.
- Ни ты, ни твой отец не ведаете чести, - сказал он.
Я приложила пальцы к вискам, пытаясь сообразить: я наяву это слышу? Может, у меня галлюцинации от оборота? Но раньше, вроде, не было…
- Исам, - пробормотала я. - Где мы?
О том, что уж никак не в Альма-матер я как-то уже начала догадываться
- Отдыхай, принцесса Таши, - свысока бросил дракон. - Ты показала себя как хорошая актриса. Тебе пригодятся силы для новой роли.
Превозмогая слабость, я пробормотала:
- Да какой еще новой роли? По-человечески объяснить можешь? Что происходит? Что с тобой? Где мы, черт подери, находимся?!
Сфокусировала взгляд на Исаме, и мир вокруг покачиваться продолжил, дракон же остался неподвижным.
- Для роли наложницы, - сказал он. - Пока я не узнал твое истинное лицо, думал, что ты войдешь в мой дом, как жена.
- Мы у тебя дома? - ошарашенно пролепетала я, должно быть, инстинктивно хватаясь за любую информацию, кроме слов, которые произнес Исам в мой адрес.
- Больше я не поверю ни единому твоему слову, - процедил Исам.
- Почему? - ошарашено пробормотала я, все еще не веря в то, что то, что происходит - наяву. - Что я сделала?
- Ты - всего лишь женщина, - процедил Исам. - Каким дураком я был, когда увидел в тебе что-то иное… А ты оказалась тем самым флюгером, который поворачивается согласно дуновению ветра, а еще насквозь лживой и бесчестной.
Прилагая нечеловеческое усилие, чтобы одолеть головокружение, я распрямила спину.
- Я не знаю, о чем ты говоришь. Я ничего сейчас не знаю, кроме одного. Я ни на минуту не останусь в твоем доме.
Прислушалась: драконица завозилась внутри. Утомленная длительным полетом она тоже слабо понимала, что происходит. Кроме одного: ее самец недоволен. Ей недоволен. И, несмотря на адскую усталость, ей захотелось рыкнуть на него.