Нагуаль - стр. 77
Еще долго мы лежали вместе на нагретой солнцем траве, переплетясь ногами, и моя ладонь вольно блуждала по плечу Джеймса, а он молчал. С замиранием сердца я гадала, о чем он думает в этот момент. Было страшно, что все мои усилия окажутся напрасны, я не достучалась до него, и сейчас все станет по-прежнему. Мне придется убегать от него, бояться.
– Что такое? – внезапно сонным голосом откликнулся он.
– Что? – насторожилась я.
– Ты задышала по-другому.
Я вздохнула, пытаясь совладать с собой.
– Испугалась мысли, что ты все-таки не поверил мне.
Я ждала, что Джеймс что-то скажет, возразит, намекнет, что готов пойти навстречу. Но он молчал. А потом пошевелился, сбросил мою руку и встал.
– Вечереет, Фэй. Пора отсюда убираться.
Я тоже села, отводя глаза.
– Кристина.
– Что? – ему пришлось даже нагнуться, чтобы расслышать.
– Я – не Фэй, Джеймс. Мое имя – Кристина.
– Кристина. Ну конечно, – впервые в его голосе послышались более мягкие нотки, а может, мне просто отчаянно хотелось обнаружить там их. – Мне просто нужно привыкнуть, ладно? Дай мне время.
Я продолжала смотреть на траву.
– Я дам тебе все, что захочешь. Только поверь, что я – не Фэй. Может, я и была ею раньше. Но теперь – нет. Я хочу все исправить.
Все время, пока мы собирались, я присматривалась к Джеймсу, пытаясь понять, что происходит в его голове. Он вернул мне потерянный кроссовок, дал свою рубашку взамен порванной футболки, его руки ласково скользили по моим плечам, когда накидывали на меня ее. Но на обратном пути он крепко стиснул мою ладонь, словно опасался, что в любой момент решу вырваться и убежать снова. И даже моя откровенная покорность, моя готовность откликнуться на любое его желание не развеивали какие-то самые затаенные его подозрения.
Машина ждала нас у обочины, там, где Джеймс оставил ее. Я села на свое место, сама застегнула ремень и опустила голову, приготовившись пройти через все, от чего так бежала и чего боялась. И тут же вскинула ее, когда мой муж сделал крутой разворот, улучив просвет в трафике, и направился в обратном направлении.
– Ты везешь меня к папе?! – то ли обрадовалась, то ли еще больше испугалась я.
– Нет, – на губах Джеймса мелькнула слабая улыбка, но от других пояснений он воздержался.
И все-таки я была уверена, что права, особенно, когда мы свернули с главного шоссе прямо возле указателя «Добро пожаловать в Гринхиллз» и миновали знакомую автобусную станцию. Городок невозмутимо дремал в розовом отблеске теплого заката, когда Джеймс вел автомобиль по его зеленым тихим улочкам. Все та же слабая, едва уловимая улыбка играла на губах моего мужа, мне показалось, что он думает о чем-то приятном и вообще весь стал чуть спокойнее, расслабленнее что ли. Как ни странно, от этого и мне стало легче дышать. И я была готова простить ему небольшую ложь – мне подумалось, что он просто боится слишком скоро пойти на уступки, «избаловать» меня, как уже несколько раз упоминал прежде. Да что там говорить – я уже заведомо простила ему все наши недопонимания, надеясь в ответ на самую малость: капельку его доверия. Именно так: капельку. На большее я даже не смела рассчитывать после губительного демарша Фэй, которым та прошлась по его жизни.
Впереди уже показалось крыльцо отчего дома, я впилась в него глазами, вспоминая наше с папой расставание… но мы проехали мимо. Джеймс растолковал мой тоскливый взгляд по-своему.