Награда для капитана. Книга вторая - стр. 5
- Ладно, идём.
Я поднялась на ноги и Сабир тоже встал. Он уже готовился выйти, когда я окликнула его и кивнула на саблю, оставшуюся лежать на ковре.
- Забери, это твоё.
Сабир с недоумением посмотрел на меня.
- Я купила её для тебя, - пояснила я. – Да вот… Только вчера решилась подарить.
Сабир молча взял саблю, поклонился мне, и заправив за пояс, вышел из шатра.
Конечно, то, что осталось от нашего лагеря, после ночной стычки выглядело уныло. Я раздала несколько команд тем, кто уже не спал, но особо стараться не стала – вдалеке между холмов пристроились другие, разноцветные шатры. Кочевники разбили лагерь не таясь.
Я огляделась по сторонам, раздумывая, не должна ли взять с собой охрану – но среди наёмников не было никого, кому я могла бы всерьёз доверять, потому я только сплюнула мысленно, вскочила в седло и направила коня к холмам. Сабир, не дожидаясь команды, легко и непринуждённо последовал за мной.
Нас легко пропустила стража, и когда мы проходили мимо постовых, от моего внимания не укрылось, с каким уважением они смотрят на Сабира, даже, кажется, чуть кланяясь, когда мы проходим мимо. Заминка случилась только у главного шатра – вместо того, чтобы впустить нас внутрь, стражник сам нырнул под полог, и вернулся только через пару минут.
- Иди, сайда, - сказал он и снова поклонился Сабиру. – Тебя ждут.
Тут я отметила тот факт, что ни один из них не попытался заговорить со мной. Но времени на размышления уже не было, мы вошли.
Аджар сидел в деревянном резном кресле. По правую руку от него стояла красивая молодая женщина, со смуглой кожей и в платье непривычного кроя – как будто цветное полотно перекинули через одно плечо. По другую руку, чуть в отдалении, замерли двое стражников, между которыми стоял Кайл. Толи к нему отнеслись достаточно милостиво, толи никто попросту не усмотрел в нём угрозы, но его не удосужились даже связать.
Сабир и Аджар снова заговорили на незнакомом языке, но Кайл стоял слишком далеко, чтобы мне помочь – так что оставалось только досадливо поджимать губы и ждать, когда Сабир соизволит что-нибудь мне объяснить.
Тем временем в разговор вмешалась красавица, стоявшая у вождя за плечом. Говорила она нервно и как-то требовательно, и даже я чувствовала, что слова степного наречия не льются с её языка ровно, как у мужчин, а катятся подобно камням в потоке горной реки.
Аджар ответил резко, рукой показал ей молчать, но женщина и не думала слушаться.
Потом Сабир что-то сказал, и она смолкла. И почему-то посмотрела на меня.
Следом обернулся и Сабир.
Взял меня за руку, чуть отвёл от трона и, взяв в ладони моё лицо, уверенно поцеловал.
Я задохнулась от неожиданности, но поцелуй был сладким, и чего уж там скрывать – очень даже желанным. Сама не заметила как накрыла его пальцы своими ладонями, прижимая плотней.
А потом Сабир чуть отстранился и внимательно, чуть сверху заглянул мне в глаза.
- Ты отпускаешь меня? – шёпотом спросил он.
Я на секунду закусила губу, а затем быстро кивнула.
- Я к тебе вернусь, морская госпожа. Как только смогу – или как только у тебя появится нужда.
Последние слова особого эффекта на меня не произвели – в конце концов, все мужчины на прощание говорят что-нибудь в этом роде, но не возвращаются никогда.
Я высвободилась из его рук и повернулась лицом к Кайлу.