Размер шрифта
-
+

Наёмники. Холодное лето - стр. 30

– Вижу дружище, что ты не из вольных бойцов, а из дворовых. Так, что можешь не ерепениться, всё равно обломаю. Гут? – Охранник был не сопливый пацан, а мужик в возрасте, он покосился с начало на мёртвого Даго, потом на бесчувственного собрата и сказал.

– Гут.

– Ага. Вы что тут делали?

– Его милость в факториях и постоялых дворах расставлял свих людей.

– Везде?

– На главных дорогах всего доринского нома.

– Тервили в курсе?

– Те, что едят, кхм, ели с руки его милости, да.

– Даарс я так полагаю не из них.

– Не из них.

– На каких дорогах ваши стоят?

– На Барн и Баттербит.

– А на Боулек?

– Туда сейчас только псих сунется, да и где людей набрать?

– А, ну да, там же заварушка вот, вот начнётся. Сколько у вас людей на этих дорогах?

– До полусотни на каждой. – Буй Бык присвистнул.

– Ого!

– Он не должен был выжить.

– А что на счёт моей сестры? Каковы распоряжения? – Росс.

– Про бабу базара не было.

– Так Даго не знал про неё?

– Я понятия не имею, про бабу никакого базара не было, вернее про вашу сестру… господин. – Буй кивнул одному из братьев на охранника, свистнула дубинка и он отправился к праотцам.

– Зачем!? – Заорал Росс уставившись на размозжённую голову человека.

– Не надо было не нужных разговоров про сестру. – Сказал Сандэр.

– Но… – Тут второй охранник подскочил и бросился к лошади, но не добежал каких-то полтора стама, стрела спущенная вторым, вечно сонным охламоном, угодила ему меж лопаток, и тот ткнулся лицом в пыль. Буй Бык поднялся и срезал у всех троих кошельки, деньги охранников он отдал братьям.

– Этих в Доманов омут, с камушком, и смотрите, чтоб ни одной вещички с них не взяли. – Братья молча кивнули и отправились за телегой.

– Ну зачем же так? – Буй подошёл к Россу и сунул ему в руки кошелёк Даго.

– Ножичек свой у Даго вытащи, праведник. – Посоветовал ему Сандэр. Росс выдохнул и быстро, почти не глядя выдернул «змейку» из трупа. Тем временем Сандэр с Быком снова уединились в избе. Через пол часа вернулись охотники, они с опаской вошли на двор фактории, хотели было запрячь лошадей и потихонечку свалить, но на пороге возник Буй.

– Слушай сюда, фартовая команда, если кто-то из вас язык за зубами держать не умеет, пусть сразу его откусит, не то я сам откушу, вместе головой. Вы меня знаете. И ещё, ну вдруг среди вас найдётся болтливая коза, запомните, ни одна фактория этого нома не примет у вас товар. – Эта угроза похоже возымела действие. – А трепача я всё равно найду. Товар описали? – Спросил он у братьев. Те медленно кивнули в ответ и выехали со двора. – Старшой, зайди рассчитаемся.

После того как Бык расплатился с охотниками и те с облегчением свалили со двора, Росс обратился к нему.

– Послушай Хомпа, может не стоит их в омут? Вызвали бы Даарса и я постарался бы всё как-нибудь уладить.

– Как?

– Ну… как-нибудь.

– Нет Ханди, как-нибудь нам не надо. Нам надо железно. Да к тому же может и не Даарс приедет, а какой-нибудь прикормленный тервиль. По закону я обязан про убийство первому встречному законнику рассказать, а если здесь был Даго, значить кто-то из прикормленных по близости ошивается.

– Но ведь лесовики могут всё разболтать.

– Вряд ли.

Росс задумался.

– Надо сестре хотя бы весть послать Сандэр! Не пора ли нам?

– Да младшой, пожалуй. Буй Бык, ты с нами?

– Чего ради?

– Ну, вспомнишь молодость, тряхнёшь стариной.

Страница 30