Размер шрифта
-
+

Наёмники. Холодное лето - стр. 12

– Нет, вернее не особо.

– Жаль, мне-то они маловаты, ну ничего научу. Так, а остальное…, ой, мклитенский шлем. Вспомнил, где я этот доспех видел! Это мы тут одного… кхм. В общем не важно, его тоже одень. Остальное загоним, если повезёт, то за пару эрогов, если нет, считай, как лом пойдёт.

– Я вообще кольчугу хотел, она полегче.

– Не, чешуя лучше, а эти кольчуги дрянь, так, в место исподнего одевать.

Росс фыркнул.

– Ты-то сам, во что облачишься?

– Я? Ну как во что? – Сандэр откинул крышку ларя, что под шкафчиком стоял и вытащил оттуда что-то золотистое и переливающееся.

– Что это? – То, что он видел больше, напоминало шкуру сказочной змеи, так оно искрилось и перетекало в руках цверга.

– Держи. – Сунул ему в руки лесник. Росс чуть не грохнулся, когда принял в руки эту… кольчугу, в которой даже с близкого расстояния не смог разглядеть ни одного звена. Оно текло в руках, как богатое золотисто-зелёное полотно.

– Тяжёлая какая.

– Тридцать два карта чистейшего горного пламени, это мы так квеберит называем. – Похвалился Сандэр. – У нас в таких только сотники ходят.

– Квеберит. – Восхищённо протянул Росс. – Вот такусенький кусочек этой кольчуги целый эрг стоит, а вся она тысяч на двадцать потянет.

– Это не кольчуга.

– А что это? С виду…

– Это квеба. Если для кольчуги сначала тянут проволоку, делают из неё кольца, потом ещё соединяют их и запаивают, то квебу вяжут сразу из горного пламени.

– Спицами что ли? – Усмехнулся Росс.

– Ну да. – Сандэр ловко подкинул квебу и втиснулся в неё одним движением. Практика, позавидовал Росс. Она обтекла широкую фигуру Сандэра и опустилась до колен. – Ни одна стрела изготовленная под солнцем не сможет её пробить. – Он рисуясь прошёл от печки до стола. – Ну ладно, это всё завтра. – Стянул с себя квебу и не глядя бросил её в ларь. – Так, а что у тебя за меч?

– Вот. – Росс вытащил свой клинок.

– Хм, всего-то муравчатая сталь.

– Ничего себе, всего-то?!

– Ну, сталь конечно хорошая, но супротив нечисти там какой, не очень.

– А я с нечистью воевать и не собирался, я вообще орхусы проверять ехал. – Обиделся Росс и отобрал у Сандэра меч.

– Ну да, как всегда, собралися на гулянку, а попали блин на брань. Утром встали спозаранку, где башка? Под лавку глянь.

– Слушай Сандэр, а на чём ты эту кучу добра повезёшь? У меня всего две лошади.

– Да у меня телега есть, вот и запряжём твою лошадку.

– Я знаешь ли не уверен, что моя лошадка под хомут не обучена, как никак боевой конь.

– Ничего, как ни-то запрягу.

– Ну-ну.


День прошёл за хлопотами, скоро стало вечереть, и оба собрались поужинать. За ужином Росс был молчалив и почти ничего не ел.

– Ты чего такой смурной, харда? (начальник)

– Да какой я тебе харда.

– Есть сын господина Ханди, я имею в виду Поля, но коли он старший из вас, то он теперь бонд, а ты, стало быть, маленький начальник, то есть харда.

– Отстань Сандэр, я тебе не начальник, и Поль не бонд, пока мы обратно землю не вернём.

– Это да – согласился Сандэр – но чего ты всё таки смурной такой?

– Ты Хакуэя знаешь?

– Ну. Тот ещё задира.

– Он хороший боец?

– Неплохой.

– А видел ты, как баронет Даго его на дуэли разделал?

– Нет, не видел, но слышал.

– Вот. Зато я видел. Мне Хакуэя было не одолеть, а уж Даго и подавно.

– Вон ты чего! – Усмехнулся Сандэр. – Тебя Хэнк учил?

Страница 12