На выручку юному Гасси. Этот неподражаемый Дживс. Вперед, Дживс! Посоветуйтесь с Дживсом - стр. 14
– Он вам очень к лицу, – сказала девушка.
Лично я, если бы мне кто-то сказал, что подобный галстук подходит к моему лицу, тотчас же встал бы и двинул ему как следует, невзирая на пол и возраст; но бедолага Бинго прямо-таки зашелся от радости и сидел, самодовольно ухмыляясь самым омерзительным образом.
– Что вы сегодня закажете? – спросила девушка, переводя разговор в практическое русло.
Бинго благоговейно уставился в меню.
– Мне, пожалуйста, чашку какао, холодный пирог с телятиной и ветчиной, кусок фруктового торта и коржик. Тебе то же самое, Берти?
Я взглянул на него с возмущением. Подумать только, он был моим другом все эти годы, неужели он воображает, что я могу нанести такую обиду собственному желудку?
– Или, может, возьмем по куску мясного пудинга и зальем все это газировкой? – продолжал Бинго.
Знаете, даже страшно становится, как подумаешь, до чего может довести человека любовь. Ведь я хорошо помню, как этот убогий, который сидел сейчас предо мной и как ни в чем не бывало рассуждал о коржиках и газировке, подробно объяснял метрдотелю ресторана «Клэриджс», как именно шеф-повар должен приготовить для него «жареный морской язык под соусом из королевских креветок и шампиньонов», пообещав, что отошлет блюдо обратно на кухню, если окажется что-то не так. Чудовищно! Просто чудовищно!
Булочка с маслом и кофе показались мне единственным мало-мальски безвредным кушаньем из всего меню, явно составленного самыми зловредными членами семейства Борджиа для того, чтобы свести счеты со своими заклятыми врагами, поэтому я выбрал только булочку и маленькую чашку кофе, и Мейбл наконец ушла.
– Ну, как? – спросил Бинго с восторженным выражением лица.
Я догадался, что ему не терпится узнать мое мнение о только что покинувшей нас деве-отравительнице.
– Очень мила, – сказал я.
Но этого ему показалось мало.
– Признайся, что ты в жизни не встречал такой изумительной девушки, – с блаженной улыбкой произнес он.
– Да-да. Разумеется, – ответил я, желая успокоить дуралея. – Где вы познакомились?
– На благотворительном балу в Камберуэлле.
– Но что, ради всего святого, ты делал на благотворительном балу в Камберуэлле?
– Твой Дживс предложил мне пару билетов. Сказал, что это на какие-то благотворительные цели, уже не помню, что именно.
– Дживс? Вот уж не думал, что подобные вещи его интересуют.
– Ему тоже нужно иногда встряхнуться. Как бы то ни было, он был там и развлекался на все сто. Я сперва не собирался идти, а потом зашел просто так, из любопытства. Господи, Берти, как подумаю, что я мог пропустить!
– А что ты мог пропустить? – спросил я; он совсем заморочил мне голову, и я туго соображал.
– Мейбл, тупица. Если бы я не пошел, так не встретил бы Мейбл.
– А… Ну да.
После этого Бинго впал в транс и вышел из него, только чтобы затолкать в себя пирог и коржик.
– Берти, – произнес он, – мне нужен твой совет.
– Валяй.
– Вернее, совет, но не твой, поскольку от твоих советов еще никому не было проку. Ведь всем известно, что ты законченный осел. Только не подумай, что я хочу тебя обидеть.
– Нет, что ты. Какие обиды…
– Не мог бы ты изложить все своему Дживсу – а вдруг он что-нибудь придумает. Ты же мне рассказывал, как он не раз помогал твоим друзьям выходить из самых безнадежных ситуаций. Насколько я понял, он у тебя вроде домашнего мозгового центра.