На выбор (сборник) - стр. 3
Огден наливает себе еще бурбонского и пододвигает бутылку мне.
– Что ж, – говорю я, отхлебнув глоточек этого царского напитка, – для железнодорожного налетчика не так уж глупо придумано – укрыться на время в здешней глуши. Овечья ферма, пожалуй, самое подходящее для этого место. Кому придет в голову искать такого отпетого бандита среди певчих птичек, барашков и полевых цветочков? А что, – говорю я, скосив глаза на Огдена и как бы приглядываясь к нему, – в газетах не было дано примет этого единоборца? Что-нибудь насчет объема, веса, линейных измерений, покроя жилета или количества запломбированных зубов?
– Нет, – говорит Огден. – Он был в маске, и никто не мог его хорошенько рассмотреть. Но установлено, что это известный железнодорожный налетчик по кличке Черный Билл, потому что тот всегда работает один и, кроме того, в почтовом вагоне нашли платок с его меткой.
– Я одобряю Черного Билла, – говорю я. – Он правильно сделал, что спрятался на овечьем ранчо. Думаю, им его не найти.
– Объявили награду в тысячу долларов за его поимку, – говорит Огден.
– На черта мне эти деньги, – говорю я, глядя мистеру овцеводу прямо в глаза. – Хватит с меня и двенадцати долларов в месяц, которые я у вас получаю. Я нуждаюсь в отдыхе. Мне бы только наскрести деньжат, чтоб оплатить билет до Тексарканы, где проживает моя вдовствующая матушка. Если Черный Билл, – говорю я, многозначительно глядя на Огдена, – этак месяц назад подался в эти края… и купил себе небольшое овечье ранчо и…
– Стойте, – говорит Огден и с довольно-таки свирепой рожей подымается со стула, – это что за намеки?
– Никаких намеков, – говорю я. – Я беру чисто гипотонический случай. Если бы, – говорю я, – Черный Билл забрел сюда и купил себе овечье ранчо и нанял бы меня нянчить его овец и играть им на дудочке, да поступал бы при этом со мной честно и по-товарищески, вот как вы, – ему бы не пришлось меня опасаться. Человек для меня всегда человек, какие бы ни случались у него осложнения с железнодорожными поездами или с овцами. Теперь вы знаете, чего от меня ждать.
Лицо у Огдена стало черней кофейной гущи. Секунд девять он молчал, а потом рассмеялся.
– Вот вы какой, Сент-Клер, – говорит он. – Что ж, будь я Черным Биллом, я бы не побоялся довериться вам. А теперь давайте перекинемся в картишки… если, конечно, вам не претит играть с налетчиком.
– Я уже выразил вам свои чувства в словесной форме, – говорю я, – и притом без всякой задней мысли.
Тасуя карты после первой сдачи, я, как бы невзначай, спрашиваю Огдена, откуда он.
– О, – говорит Огден, – я с Миссисипи.
– Хорошенькое местечко, – говорю я. – Мне не раз приходилось там останавливаться. Только простыни немного сыроваты и насчет жратвы не густо. Верно, да? А я вот, – говорю я ему, – с побережья Тихого океана. Может, бывали когда?
– Сплошные сквозняки, – говорит Огден. – Но если вам случится попасть на Средний Запад, сошлитесь на меня, и вам нальют кофе через ситечко и положат грелку в постель.
– Ладно, – говорю я. – Я ведь не хотел выведать у вас номер вашего личного телефона или девичью фамилию вашей тетушки, которая умыкнула пресвитерианского священника из Кэмберленда. Мне-то что. Я стараюсь только втолковать вам, что в руках у вашего овчара вы в полной безопасности. Ну, бросьте нервничать, червы пиками не кроют.