На все времена - стр. 37
Лекси стояла неподвижно с зубной щеткой в руке и смотрела вниз. Он тем временем начал подбирать с пола осколки стекла. С той стороны, где полотенце распахивалось, была видна длинная полоса кожи медового оттенка. Это одеяние вызывало у Лекси ассоциацию с набедренной повязкой индейца.
Он посмотрел на Лекси снизу вверх сквозь густые черные ресницы и кивком показал на коробку с салфетками. Лекси вытянула несколько штук и протянула ему.
– Ну вот, вроде бы все. – Он медленно выпрямился.
Теперь Лекси имела возможность лицезреть его обнаженный торс в нескольких дюймах от своего лица. Кубики на животе были такими четкими, что их можно было пересчитать, грудные мышцы словно стальные, и совсем немного волос, сбегающих вниз и исчезающих под полотенцем. Она просто стояла и смотрела во все глаза.
Он выбросил осколки в мусорное ведро, повернулся и улыбнулся Лекси:
– Приготовить вам завтрак перед отъездом?
Лекси только и могла, что кивнуть, и он широкими шагами вышел из ванной.
Лекси пришла в себя не сразу. Не каждый день такое случается: ты разобьешь стакан, и вдруг откуда ни возьмись появляется полуобнаженный мужчина сказочной красоты и спасает тебя. Она повернулась и посмотрела на себя в зеркало: губы в пене от зубной пасты, волосы растрепаны, а на плечах старая футболка, которую позаимствовала у Джареда. Тем не менее он смотрел на нее так, словно она принцесса в атласном платье.
– Тоби, – проговорила она, глядя в зеркало, – ну ты и влипла.
– Доброе утро, – сказала Лекси, входя в кухню.
Он стоял у плиты, на которой одновременно шипели три сковородки, а в кухне витал невероятно аппетитный запах.
– Тавар нувэй, – ответил он. – Это «доброе утро» на ланконианском.
– Я так и знала, – пошутила Лекси и прошла к столу. Она остро сознавала, что перед ней будущий король. И еще у нее перед глазами стояла очень отчетливая картинка: этот мужчина с крошечным полотенцем вокруг бедер.
Грейдон улыбнулся:
– Почему-то я в этом сомневаюсь. Мало кто может хотя бы найти мою страну на карте. Но это понятно: мы спрятаны в горах и находимся в тени мощных мировых держав. – Он посмотрел на плиту. – Я не знал, что вы любите на завтрак, поэтому приготовил яичницу, бекон и оладьи.
– Я люблю все, что мне не нужно готовить самой, – сказала Лекси, разглядывая его. Теперь он был одет в темно-синие брюки, которые выглядели так, словно были сшиты на заказ в каком-нибудь ателье в Лондоне, и светло-коричневую рубашку, на манжетах которой были вышиты инициалы РМ. – Где вы научились готовить?
Он наложил на тарелку высокую гору еды и жестом пригласил Лекси пройти к небольшой застекленной террасе в задней части дома. Здесь было очень уютно – точнее, было бы, если бы они с Тоби не использовали террасу как кладовку. Но этот мужчина расчистил место в углу ближе к кухне, убрал со стола все сумки и коробки и сервировал стол изысканной посудой, которую они держали в буфетах на втором этаже. Лекси была поражена.
– Когда вы ухитрились все это сделать?
– Я не много сплю, поэтому спустился рано. Симпатичная комната.
– Да, пожалуй, но у нас с Тоби работы, у каждой по две, поэтому мы обычно бросаем тут вещи.
– Вторая работа? Что за работа?
– Вот эта. – Лекси кивнула на окно, за которым были видны теплица и клумбы. Обратив внимание, что на столе только одна тарелка, спросила: – Вы не едите? Или хотите подождать Тоби?