На все руки доктор - стр. 39
— Сейчас может не болеть, а потом как разболится.
И что мне делать с упрямыми юнцами?
Я уже давно успела отвыкнуть от подростковых бунтов своего сына, хотя по сравнению с другими Сережа был просто образцом послушания. Интересно, как он там? Как пережил трагическую новость?
Нет, сейчас не время об этом думать, эти мысли приносят лишь боль. Пусть о прошлой жизни у меня останутся только самые добрые воспоминания. Мой сынок сильный и со всем справится.
А мне пора возвращаться в новую реальность.
Вчера мы столько находили по замку и окрестностям, что у меня даже ноги разболелись. Я успела оценить общий вид и состояние помещений, двора, кладовых, хозпостроек и прочего. Людей для такой махины, как Ключ, и правда было мало.
Члены графского рода не чурались работы, другого выхода не было. Марика наравне с кухаркой кашеварила и занималась хозяйственными делами, Дафина проводила много времени на грядках с племянниками — Замиром и Флори. О них я пока знала немного, в основном то, что они жутко деловые непоседы. Флори недавно исполнилось шесть лет, а Замиру было семь с половиной.
Я вспомнила ехидную улыбку мальчишки, когда он собирался накормить пирогом с ядовитыми ягодами нашего соседушку. Ох и пацан, ох и прощелыга! Надо только следить за ним, чтобы дел не наворотил. А так талант налицо.
Наконец, родня собралась за завтраком. Был здесь и управляющий Гиллаус, с которым я успела познакомиться вчера. Еще присутствовал пожилой господин лет шестидесяти пяти — невысокий, но гибкий, с идеальной осанкой, в одежде, отдаленно напоминающей военную форму.
— Нейра Олетта, раз знакомству с вами, — он отрывисто кивнул и поцеловал мне кончики пальцев. — Позвольте представиться, меня зовут нейт Парами. Сайкус Парами. Я учитель юного господина, — и он бросил взгляд на Костика, — маг воды в отставке.
— Не скромничайте, нейт Парами. Вы еще и прекрасный фехтовальщик. Отец рассказывал, что когда-то вы получили «Золотой эфес» — первую награду герцогства Моро.
— Искренне рада находиться в обществе таких замечательных людей, — я улыбнулась.
Парами мне с первого взгляда понравился: выглядит как открытая книга, без плутовских ужимок и повадок. Надеюсь, мы подружимся.
— Это я позвала нейта Парами, чтобы ты могла с ним познакомиться, — Марика поправила одной рукой темные косы.
У женщины на руках, глядя на всех исподлобья, восседала маленькая тучка Вивиан. Заметив мой прямой взгляд, нахмурилась еще сильнее, а потом показала язык и отвернулась.
— Мне так жаль, что именно в тот момент, когда в замок нагрянул граф Савад со своим отрядом, мне пришлось отлучиться, — виновато произнес Сайкус Парами.
Кажется, при упоминании имени соседа у всех разом разболелись зубы.
— Довольно разговоров, прошу к столу, — скомандовала Кокордия.
На завтрак была каша с кусочком масла, ягоды голубики, сдобные ароматные булочки и вкуснейший сыр. От одних только запахов мой желудок начал неистово урчать.
Пожилая служанка внесла глиняный кувшин, поставила его по центру стола и наполнила мой кубок. Кажется, эту женщину я уже видела, когда бежала из комнаты на помощь раненому Костадину. У нее запоминающаяся родинка на подбородке с торчащим черным волосом.
— Как и просили, нейра Олетта. Кислая вода из источника.
— Благодарю. А когда ее набрали?