На волне валютного тренда: Как предвидеть большие движения и использовать их в торговле на FOREX - стр. 12
В книге я буду использовать аналогии с явлениями, надеюсь, вам знакомыми, такими как использованная ранее аналогия с профессиональным игроком в гольф. Использую и свои наблюдения отца, у которого трое мальчишек (24, 21 и 13 лет), и мужа со стажем 25 лет, а также брата шестерых братьев и сестер, и мудрость родителей, которые дали мне жизнь. Вас может удивить то, насколько трейдинг может быть микрокосмом жизни. Люди учатся, сравнивая с торговлей другие аспекты жизни.
Я воспользуюсь своей верой в то, что в разных областях жизни, включая трейдинг, существуют правильные и неправильные пути. Неправильный путь часто кажется легче, но он заводит в тупик. Это одна из причин, которые делают трейдинг таким непростым делом. Я надеюсь, что мои наблюдения помогут нарисовать более четкую картину и сделают книгу слегка не похожей на все остальные стандартные книги о трейдинге.
Я буду использовать уникальные термины типа правило «Если…, то», «третий лишний», «торговля между стойками ворот», «бычье или медвежье шоссе» и т. д… Все они могут сейчас показаться бессмысленными, но я постараюсь сделать эти термины частью вашего торгового словаря в будущем.
Используя все вышеперечисленное, я сосредоточу внимание на атаке на валютные тренды. Готовы?
Часть I
Фундамент успеха
Дом нужно строить на прочном фундаменте. Иначе есть опасность, что под натиском бури дом этот рухнет. Успешный трейдер имеет прочный торговый фундамент. Иначе есть опасность, что капитал трейдера под ударами волатильного рынка исчезнет.
Валютный рынок характеризуется – справедливо или нет – волатильностью. Я думаю, что, когда люди говорят это, они имеют в виду, что курсы валют могут повышаться и понижаться. В вечерних новостях сообщают: «Доллар стоит прочно» или «Доллар слабеет». Это может восприниматься как волатильность для инвестора в акции, который привык покупать и держать, потому что со временем курсы акций повышаются. Однако по-прежнему ли справедлива данная теория, особенно в такой стране, как США, которые в течение последнего десятилетия сталкивались с сильным движением цен акций вверх и вниз? Если обратите на это внимание, то поймете, что фондовый рынок также характеризуется как ставший «более волатильным».
Для меня волатильность означает, что сначала цена может двигаться в тренде в одну сторону, а потом в другую. Эти изменения тренда способны причинить много вреда, если у трейдера нет прочного фундамента, учитывающего риск. Недостаточно просто купить и держать, потому что развороты трендов могут обернуться бурями, приносящими полную погибель. Многие трейдеры винят волатильность в своих неудачах и больших убытках. Они могут винить в них институциональных трейдеров, или «больших парней», которые, по мнению неудачников, создают эту волатильность, изменяющую тренд. Я предпочитаю думать, что вина заложена в плохом фундаменте торговли. Недостаточно прочный фундамент не может устоять перед штормами трендов.
Часть I этой книги выстраивает фундамент для вашей валютной торговли, чтобы у вас появился шанс устоять перед бурями. Фактически, если фундамент по-настоящему прочный, бури эти вообще не причинят вам вреда. Вы должны уметь крепко стоять на ногах так же, как это делают «большие парни».
Глава 1 знакомит с характеристиками розничного валютного трейдера и рассказывает о том, почему большинству трейдеров так трудно торговать по тренду. Однако трудность еще не означает, что вы не сможете с этим справиться. Она означает, что вам, возможно, придется измениться. Поэтому приготовьтесь к тому, чтобы, читая данную главу, покопаться в своей душе.