На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - стр. 21
Как постоянный клиент, он был уязвлен, что его не обслужит хозяин. Когда он вошел, Сида не было. В салоне находился только усатый человечек в очках, которого звали Джордж Кристофер Мич, хотя посетитель этого не знал и знать не хотел.
Мич окутал клиента простыней и приступил к делу. Дойдя до той фазы, когда к затылку приставляют зеркало, он его приставил, а Кубик посмотрел и остался доволен, хотя был весьма придирчивым.
– Неплохо, – сказал он.
Джордж Кристофер Мич убрал зеркало.
– Побрить, сэр?
– Нет, спасибо.
– Помыть, сэр?
– Нет, спасибо.
– Смазать? Опрыскать?
– Нет-нет.
– Хорошо, сэр.
Мич с достойной покорностью снял простыню, и Кубик явился миру, словно бабочка из кокона. Явившись, он вгляделся в свое румяное отражение.
– Да, – сказал он, – неплохо.
– Спасибо, сэр.
– Конечно, Прайс еще лучше…
Мичу эти слова не понравились. Две недели назад он служил у самих Труффитов, покинул их – по чистому недоразумению, и считал, что такой далекий запад, как Бромтон-роуд – рангом пониже, даже если речь идет об историческом заведении Прайсов. Словом, он не соглашался с тем, что стрижет хуже бывшего хозяина.
– Мне не довелось, – сухо сказал он, – видеть работу мистера Прайса.
– Он всегда меня стриг, – объяснил Кубик. – И отца, пока у него были волосы. А как же так вы его не видели?
– Мистер Прайс тут не был две недели, сэр. Договорился со мной и отбыл.
– А, вы новенький?
– Да, сэр. Я служил у Труффитов, – со значением сказал Мич.
– Значит, Прайса нет две недели?
– Именно так, сэр.
– Что ж это с ним?
– Он за городом, сэр.
– Отдыхает?
Мич таинственно понизил голос, забыв свои обиды.
– Мне представляется, сэр, что он ушел на покой.
– То есть как?
– Так, сэр. Насколько я понимаю, у нас новый хозяин.
– Вот это да! – воскликнул Кубик. Он удивился. Ему всегда казалось, что Прайс вечен, как Британский музей. Сюда водила его няня, чтобы подстричь локоны. Он просто не представлял, что династия может смениться.
– Неужели он продал парикмахерскую?
– Не могу сказать точно, – важно отвечал Мич, – но вот уже две недели, как мистер Прайс тут не был, а один человек то и дело заходит. Я полагаю, присматривается.
– Какой еще человек?
– Очень приятный, сэр, молодой. Прекрасные манеры. Некий Антони.
– Да? – сказал Кубик.
Он был консервативен и не любил перемен. Ну, что это? Салон столько лет переходил от отца к сыну, и вдруг его покупает какой-то незнакомец с манерами!
Что ж, такие времена, печально подумал он. Того и жди закроют «Чеширский сыр» и Симеона [7]. Или Итон и Харроу [8].
– Надеюсь, он ничего, – сказал Кубик. – А то сюда ходит много народу.
Тут дверь отворилась, и он увидел безупречный силуэт своего друга Фредди, который, по его мнению, находился в Ленгли-энд.
– Привет! – сказал он.
– Привет, Кубик!
– Ты в Лондоне? – спросил лорд Бриднорт, видимо, полагая, что это – мираж или видение.
Фредди заверил, что он в Лондоне.
– А Тони?
– М-мэ, – сказал Фредди. – Д-да, он тоже в Лондоне.
– Значит, все тут?
– Да. Вчера приехали.
Говорил Фредди осторожно, словно взвешивал слова, и смотрел странно. Ему совсем не хотелось, чтобы молодой поставщик сплетен проник в опасную зону. До сих пор никто не узнал, что случилось в роковой летний день, но зарекаться нельзя. Он не знал, что Кубик ходит сюда с детства, и его присутствие показалось ему подозрительным.