НА РУСЬ! - стр. 11
«А процедура перевязки за столько веков ни капли не изменилась, – подумал я, наблюдая за его манипуляциями. – Только наша медсестра вместо лезвия использовала бы свои зубы».
– О чём ты думаешь! – возмутился дремавший до поры, до времени внутренний голос. – Нас везут на верную смерть, а он медсестёр вспоминает. Лучше сиди и придумывай, как нам с целым хребтом остаться.
– Ты думаешь, что я удостоюсь чести быть казнённым таким способом?
– Не ты, а мы, – поправил меня голос. – Мы ведь принц.
– На каком языке изволил говорить достопочтенный Аян? – назвал меня чжурчжэньским именем Вэй.
Оказывается, я говорил вслух.
– Это язык племени руссов, – не стал секретничать я, ведь китаец и сам был рабом.
– Не знаю, – покачал он головой. – Пань Гу создал землю для многих племён и народов.
– Это мой народ, – произнёс я. – И скоро его земли зальют реки крови. Хан Бату готовит поход на Запад.
– А ты откуда знаешь? – взглянул на меня китаец. – О том, что поход всё-таки состоится, заговорили совсем недавно.
– Ну, ты-то ведь знаешь, – ушёл я от ответа.
– Я знаю потому, что был не только лекарем убитого тобой Кучу, но и летописцем. А решение о походе в страны запада принималось на курултае, и ты никак не мог о нём знать.
– А почему Бату? – спросил я.
– Так это же улус его рода.– Пожал плечами старик.
– Даже если они ещё не были завоёваны?
– Завоевание всего мира – это дело времени. Армии монголов настолько сильны, что Чингисхан, разделяя всю землю на улусы для своих детей, не сомневался, что может быть по-иному.
– А откуда ты знаешь, как меня звали при дворе императора Цзинь? – поинтересовался я.
– Я не всегда был рабом хана Кучу, – задумчиво прищурился Вэй. – Когда-то я был придворным лекарем высокопоставленных особ. Я видел тебя, принц Аян, ещё до разгрома империи.
«Мир тесен, – подумал я. – Интересно, а мог бы он мне помочь?».
– О помощи меня не проси, – словно прочёл мои мысли китаец. – Я не воин и слаб телом и воинским духом. Я слишком привязан к жизни, чтобы рисковать ею.
– Жизнь и смерть определяется судьбой, – произнёс я. – Понимаю.
– Могу тебе сказать, что армией будет командовать не Бату.
– Не понял! – удивился я.
Я был действительно удивлён. Все исторические источники, о которых я знал, говорили о том, что набегом на Русь командовал Батый. А китаец говорил, что не он. Где же кроется правда?
– Кроме Бату в Северные страны идут ещё одиннадцать принцев царской крови, – пояснил лекарь. – Угэдэй- хан – хитрый лис. Хоть этот улус выделен старшему сыну Джучи, но он боится отдавать армию под единоначалие молодого хана. Он и с отцом его не очень ладил, и поэтому опасается бунта.
– Откуда тебе всё это известно? – покачал я головой. – Словно ты присутствовал на всех военных советах.
– Я учёный и лекарь при особах царских кровей. Я умею слушать и делать выводы. Я очень бы хотел тебе помочь, но боюсь, что моя помощь будет только такой, принц Аян.
– Хорошо, – кивнул я головой. – Продолжай.
– Эта история началась в те времена, когда жену Чингисхана захватили меркиты. Из плена Бортэ вернулась с новорожденным. Имя ему дали Джучи (так называли путников, прибывших в гости). Чингисхан назвал ребёнка своим, но, как показало время, этого оказалось мало. Злые языки нашёптывали, что на самом деле Джучи – ребёнок меркит- ского плена.