На краю таланта - стр. 13
– А как они относятся к своей родной матери?
– В каком смысле? – удивилась Аня. – Я же сказала, что она постоянно на связи.
– Это одна сторона вопроса, – уточнила я. – Она-то на связи, а дети с ней хотят поддерживать отношения?
Аня задумалась, а потом пожала плечами.
– Если честно, то не припомню, чтобы при мне они о ней вообще говорили. Ни плохого, ни хорошего не слышала.
– Понятно.
Я представила, что было бы, если бы тетя Мила уехала из страны, влюбившись в иностранца. Не сейчас, когда я стала самодостаточной личностью, вполне способной себя обеспечить. Не сегодня, когда тетя Мила легко переживет мое отсутствие в виде длительной командировки, а я спокойно отпущу ее на недельку-другую на дачу к подруге. Не в мою смену, как говорится. Но что было бы раньше, когда мне было десять лет? Оставила бы она меня одну с отцом и его новой женой? Ой, не знаю, не знаю. Ну окей, представим, что ей все-таки пришлось бы покинуть родину. Как бы она вела себя в таком случае? Обрывала мой телефон или сразу же забыла обо мне? Что-то подсказывало, что первый вариант был бы наиболее реален.
Из глубины души поднялось чувство стыда и ошпарило меня по самые уши. Как легко, оказывается, можно дойти до роли судьи, выносящего приговор чужому человеку. А все почему? Потому что лезу не туда. Пытаюсь примерить на себя не свою судьбу, по сути, ничего не зная о том, как оно все было на самом деле. Кто я такая, чтобы сравнивать? Я не Жанна, и я не на месте ее детей. Если в течение многих лет их договоренность с бывшим мужем не утратила силу и Жанна всяко-разно помогает бывшему супругу и детям, то это ведь очень хорошо. Это честно. Это правильно.
– Я ее не осуждаю, – сказала я.
– Тебе так кажется, – возразила Аня.
– Но очень хочется, ты права, – призналась я. – Главное, вовремя остановиться. Ты говоришь, что она не исчезала из их жизни?
– Если можно так сказать, – хмыкнула подруга и заглянула в мой стакан. – Ты хоть глоток сделала? Коктейль хорош.
– Голова гудит.
– Значит, надо поесть.
В этот момент из кухни вышел официант с подносом в руках. Остановившись у стола, за которым расположилась веселая группа «костюмов», он принялся сгружать на стол тарелки. Мужчины радостно загудели.
Аня недовольно покосилась в их сторону.
– Голова болит, говоришь? – переспросила она. – Я знаю, что нужно сделать, чтобы она у тебя успокоилась. Эй, товарищ! Да-да, вы! Можно вас на минуточку?
Она обратилась к бармену. Он тотчас оказался возле нас.
– Можно заказать то же, что и у них?
Кивком головы она указала на стол, у которого все еще находился официант.
– Они заказали стейки, – просветил нас бармен.
– Я знаю, что они заказали, – буркнула Аня. – Не слепая и не глухая. Не все же они съели, полагаю. Ведь у вас найдется пара великолепных стейков для двух уставших девушек?
Она приобняла меня за плечи. Бармен на мгновение закатил глаза.
– Так бы и сказали, – улыбнулся он. – А то «не слепая, не глухая». Подождете за барной стойкой или выберете столик?
– Останемся здесь, – решила за нас двоих Аня.
– Хорошо, – легко согласился официант. – Сейчас передам ваш заказ на кухню. Что-нибудь еще желаете?
Аня подвинула к нему пустой стакан.
– Повторите, пожалуйста.
Пока бармен занимался нашим заказом и обслуживанием других посетителей, изредка оказывающихся у стойки, Аня продолжила делиться историей семьи Замбергов.