Размер шрифта
-
+

Мятежный остров - стр. 24

Генри закашлялся. Бальтасар прикрыл лицо носовым платком.

– Святая Дева Мария, смилуйся над нами… Аминь… – прошлепали губы колдуна.

При этом его лицо было злым, как у сказочного Кощея Бессмертного, руки рассыпали цветные порошки. Отряхнув с ладоней пыль, колдун простер их над головой Рождественского и вновь скороговоркой стал произносить древние проклятия. Внезапно глаза резидента закатились и уже не вернулись в нормальное положение. Веки оставались открытыми, виднелись лишь красноватые после бессонницы белки. Пленник филиппинской тюрьмы дернулся, выпрямил спину и замер, как статуя.

– Ты меня слышишь? – спросил колдун.

Рождественский в знак согласия кивнул.

– Он меня слышит, – торжествующе произнес Сервантес.

– И что нам теперь с этим делать? – осторожно поинтересовался мистер Грин. – Он так и будет только кивать?

– Этого я не могу сказать. Я ввел его в транс. Это прелюдия к тому, чтобы сделать из живого человека зомби.

– Зомби не надо, – тут же предупредил американец. – А меня он услышит?

– Спрашивайте, – сказал в ответ колдун.

– Вы меня слышите? – спросил мистер Грин.

Рождественский сидел как вкопанный и молчал.

– Вы слышите меня? – повторил вопрос Генри.

– Надо назвать его по имени, – посоветовал колдун Вуду.

– Хороший совет, – скривил губы Генри. – Но мне как раз надо узнать его настоящее имя.

Сервантес пожал плечами. Мол, а чем я могу вам помочь? Меня просили ввести человека в транс, я его ввел. А все остальное – ваши заботы. И все же Генри был профессионалом своего дела, умел вести допросы, даже если допрашиваемый сопротивлялся ему изо всех сил.

– Вы ландшафтный дизайнер? У вас своя фирма на Филиппинах?

Рождественский, соглашаясь, кивнул, сделал это, как «китайский болванчик», как кукла.

– Негусто, – проговорил Генри. – Как звучит ваше настоящее имя?

Рождественский остался неподвижным.

– Вас зовут Бальтасар? – провокационно спросил мистер Грин.

Резидент отрицательно повел головой.

– Теперь я хоть уверен, что он понимает суть вопроса. Вас зовут Карл Свенссон?

Рождественский закивал.

– И что мне теперь с ним делать? Он способен давать ответы только на уровне «да» и «нет». Да и то врет, отвечая мне.

Еще несколько раз мистер Грин пытался зайти с разных сторон, но «тройной блок» в голове у резидента был выставлен надежно, он был непробиваемым. Рождественский в знак согласия кивками и отрицательным покачиванием головы, даже находясь в трансе, отметал всяческие попытки изобличить его в шпионской деятельности и охотно соглашался, если у него спрашивали о шведском подданстве. Вопросы же типа, мужчина он или женщина, попросту игнорировал. Генри терял терпение. Ему хотелось встать и ударить шпиона.

– Если ему сейчас врезать по морде, что произойдет? – спросил он у Сервантеса.

Тот подумал немного и ответил:

– Или ничего, или очнется.

– Значит, и это бесполезно, – вздохнул Генри, но тут вдруг встрепенулся: – Бальтасар, спроси его то же, что и я. Может, у него будет иная реакция на другой голос?

Бальтасар повторил вопрос:

– Вас зовут Бальтасар? – но на автомате сделал это по-испански.

Рождественский, как и ожидалось, отрицательно покачал головой. Генри напрягся.

– Сеньор Педро, вы знаете китайский язык? – в его глазах зажглись огоньки надежды.

– Знаю.

– Тогда спросите у него что-нибудь по-китайски. Скажем: вы мужчина?

Страница 24