Размер шрифта
-
+

Мятежная принцесса повелителя драконов - стр. 14

Я не могу оставить все как есть. Должна следовать за святыней, которую поклялась хранить до конца своих дней и передать наследнице.

– Принцесса! – низкий, спокойный голос раздался над моим ухом. – Вам нужно уходить, здесь опасно. Огонь подбирается к храму.

Хаур Гроти, один из старших жрецов святилища, внимательно на меня смотрел.

– Я упустила его, Хаур, – сказала я, чувствуя, как прорываются из груди рыдания. Нечего реветь как девчонка, которая потеряла карманные деньги.

– Дракон унес артефакт Магики.

Лицо Гроти исказилось.

– Я надеялся, что вы успеете его забрать до того, как здесь окажется враг, – сказал он обескураженно, взъерошив большой ладонью короткие седые волосы.

Загрохотало, кажется, вокруг нас. Шум слышался из-под потолка.

– Бежим! – закричал жрец, хватая меня за руку и утаскивая к выходу.

За нашими спинами что-то рушилось. По моему лицу струились слезы. Драконы забирали у нас самое дорогое, беспощадно разоряя и сжигая главные постройки.

Хаур вытащил меня через черный вход. В нос ударил запах гари.

Люди бежали по улицам, толкаясь и голося, уносили ноги из центра Гардии, на который пришелся самый мощный драконий удар.

– Где мой брат? – спросила я, глядя на черное от дыма небо над Гардией.

– Король Матиас спасся, я слышал, как он велел найти вас, – сообщил Хаур.

– Вот вы меня и нашли, – кивнула я, – а теперь отпустите туда, куда меня зовет долг.

– И куда же, принцесса? – Гроти продолжал уводить меня от горящего здания.

– Я отправлюсь в Даэру, разыскивать артефакт Магики. Потому что лишь я одна могу его вернуть. И вам меня не остановить.

Хаур удивленно и оценивающе посмотрел на меня. Он ведь старше моего отца. Сейчас будет поучать и рассказывать, где место молодой принцессы.

– Разумеется, я не дам вам уйти одной, – сказал он наконец.

И только я приготовилась ему возражать, добавил:

– Мы поедем вместе.


3.3


– Вам нужно переодеться в платье попроще, принцесса, – заявил Хаур, – прямо перед нами дом, из которого уже все сбежали, половина стены разрушена, но огня нет, из разбитого платяного шкафа торчит одежда. Идем.

Паника на улице уже достигла критических размеров. Мы удалились от дворца, туда, где жили простолюдины, обслуживающие господ.

Люди передвигались хаотично, налетая друг на друга. И в этой мешанине легче было оставаться незамеченными. Всем просто было не до нас.

– Но я не мародер! – предложение, а точнее, требование Гроти показалось мне возмутительным.

– Правила изменились, принцесса. Вперед.

Он подал мне руку, помогая перебраться через куски стены, лежащие во дворе.

– Нам нужно поторопиться, огонь идет сюда от соседних домов, – предупредил Хаур.

Не мешкая, я потянула на себя ближайшее платье. Простое, но на пару размеров больше, чем мне нужно. Достав еще два, я убедилась, что они все мне велики.

Что ж, подпоясаюсь потуже.

Постаравшись найти укромный уголок и поминутно озираясь, чтобы никто не зашел, я сменила одежду. Оставила себе лишь украшения, которые могут пригодиться в дороге вместо денег. Монеты я ведь не взяла, мы с Матиасом не на них играли.

Пришлось остаться и в своих туфлях. В разрушенной комнате не было совсем никакой обуви.

– Принцесса! – позвал меня Хаур. – Вы готовы?

Я вышла к нему и чуть не рассмеялась, увидев наряд, который он подобрал для себя. Грубая полотняная рубаха была ему коротковата, длинные руки торчали из рукавов. Поверх он накинул линялый жилет ниже колен. Широкие штаны залатаны в нескольких местах и подвязаны веревочным поясом. Гроти посчастливилось найти еще и сапоги. Старые, заношенные, но по размеру.

Страница 14