Размер шрифта
-
+

Мы пришли с миром... - стр. 25

– Боюсь?! – Наглое заявление окончательно взбесило меня. – Я своё отбоялся. А потом, – здесь я снова обвёл рукой комнату, – куда уж невыносимее?!

Словно в подтверждение моих слов на лоджии что-то со стуком упало с верстака и как бы покатилось по полу. Очень похожий звук, но я догадался, что это дробный стук деревянных башмачков быстро бегущего Буратино.

– Вы не один? – удивился Пётр Иванович, оглянулся на лоджию, но за шторами ничего рассмотреть не смог.

– Гы-гы, ха-ха, хи-хи! – угрожающе долетело с лоджии.

– Кто у вас там?

Я лихорадочно соображал, что ответить.

– Насколько знаю, – медленно, с расстановкой, начал я, – из морга было похищено два трупа. Второй пока не обнаружен?

– Нет, – впервые ответил на мой вопрос Пётр Иванович.

– Он там, – авторитетно заверил я, кивнув на шторы.

Оперуполномоченный понял издёвку, лицо его побагровело, но он сдержался.

– Можно посмотреть?

– Нет.

– Любопытно всё-таки…

Он начал подниматься с кресла, чтобы по милицейской привычке нагло проигнорировать запрет и направиться на лоджию, но я опередил его и встал поперёк дороги.

– Посмотреть можно только с санкции прокурора! – бросил ему в лицо.

С минуту мы сверлили друг друга взглядами, и он первым отвёл глаза в сторону.

– Нельзя так нельзя…

– Больше вопросов ко мне нет?

– Пока нет.

– Тогда попрошу пройти к выходу, – корректно предложил я, хотя так и хотелось гаркнуть: «Пшёл вон!»

Пётр Иванович не стал возражать, вышел в прихожую, начал одеваться. Я открыл входную дверь.

– До скорого свидания, – многообещающе сказал он, выходя на лестничную площадку.

Я ничего не ответил, захлопнул дверь и поспешил на лоджию.

Буратино исчез. На верстаке лежала выдранная из туловища «хохоталка», а самой куклы не было видно. Я поискал глазами по всем закоулкам мастерской, но нигде не обнаружил «самоходячей» марионетки. За милиционером, что ли, выскользнул Буратино из квартиры? Похоже, решил повторить приключения своего литературного прототипа…

Я взял «хохоталку», повертел в руках и только тогда заметил на верстаке написанные карандашом корявые строчки:


«Придумай вместо этой безделушки такое устройство, чтобы я мог говорить».


Несмотря на корявые строчки, мой Буратино, в отличие от литературного героя, мог писать и писал к тому же грамотно. А корявость почерка простительна: кукле орудовать карандашом – всё равно что мне бревном писать.

Глава пятая

Вначале я растерялся – а что делать, если объявится покупатель? Возвращать деньги? Или мастерить новую куклу? Но из чего – ни материала заказчика, ни стеклянных глаз у меня не было. Однако, поразмыслив над запиской, я решил, что Буратино вернётся – иначе, зачем просить придумывать для него голосовые связки?

Тут я поймал себя на мысли, что начинаю думать так, будто всё случившееся сегодня вполне естественно. Сумасшедшие тоже искренне полагают, что контактируют с марсианами. Мало того – уверены в контакте. Может, и у меня «крыша поехала»? Самому невозможно адекватно оценить подобную ситуацию – сошёл или нет человек с ума, видно только со стороны. Но как тогда расценивать визит старшего оперуполномоченного центрального городского райотдела? Оживший труп и ожившая кукла – явления одного порядка. Или оперуполномоченный – такой же плод моего больного воображения, как и оживший Буратино?

Страница 25