Размер шрифта
-
+

Муж, кот, магия и другие неприятности - стр. 13

- Какие здесь все нервные, - вздохнула я. – Вам бы успокоительное попить. Ну так что насчет кормежки?

Кто ж откажет графине, пусть и не особо нормальной, такой как я? Один из столов мгновенно освободился, я уселась возле стеночки, Ирис позвала сесть рядом, за компанию. Пушку досталось место под столом. Он получил кусок вареной курицы и особо не возникал, когда грыз мясо. Мы же с Ирис уминали густой ароматный борщ, заедая его ломтем белого хлеба. Вкуснотища! Не было бы тут Ирис, я бы и сметанку, или что тут у них есть, на хлеб намазала. А так пришлось вспомнить шок новой родственницы, когда я уселась на полу у кресла, и призвать на помощь остатки воспитания.

Моя мама постоянно твердила мне в детстве, что простота хуже воровства. Я запомнила и пыталась лишний раз народ своим поведением не шокировать. Увы, получалось не всегда. Но вот сейчас, съев и борщ, и хлеб, и уже косясь на второе, – кашу с мясом – я старательно припоминала все те манеры, которые с детства вкладывались в мою дурную, по словам матери, голову.

Кроме меня, в семье были два брата и сестра. Вот с ними у мамы все получилось. Они и манерам научились, и хорошую работу нашли, и деньги получали немалые. А я так, «оторви да выбрось», как выражался уже папа.

Но вот теперь, став графиней, я исподтишка следила за Ирис и повторяла за ней движения. Может, что и запомню. Да и Арни обещал учителей прислать.

Каша оказалась божественной. В меру соленая, рассыпчатая, с мягким вкусным мясом… Я готова была есть это блюдо вечно!

- Спасибо, - отвалившись от стола, благовоспитанно поблагодарила я слуг, - все было невероятно вкусно. Не оторваться.

Повар расцвел. Видимо, хозяева не так уж и часто баловали его похвалой.

Оставив Пушка в кухне, вымогать другие вкусняшки, мы с Ирис вернулись на второй этаж, в комнаты господ.

- Брат узнает – убьет, - вздохнула Ирис. Поднимаясь на последнюю ступеньку лестницы.

- Я ему убью, - фыркнула я. – Скорее, его прибью. Чтоб не умничал слишком. А то кое-кто сильно обнаглел. Так что, Ира, не трусь, ничего страшного с тобой не случится.

Ответить Ирис не успела – внизу, в холле, открылась входная дверь, послышались голоса, а потом – непонятный шум. То ли снова кто-то упал, то ли стенку попытались снести, то ли уронили что-то.

- Ты кого-то ждешь? – повернулась я к Ирис.

Та изумленно покачала головой.

- Тогда пошли выяснять, кто тут портить графское имущество.

- А если это грабители? – испуганно пробормотала Ирис.

- Тогда они полные идиоты, потому что обычно дома грабят по ночам, - ответила я, развернулась и потопала назад, смотреть, кого же принесло в особняк непонятно каким ветром.

Внизу было весело: в середине просторного холла стояли двое взрослых, по виду – господа. Женщина средних лет, высокая, плотная, с изящными чертами лица, одетая в дорожное платье в серую клетку. На голове – шляпка с небольшими полями, из-под которых виднелись каштановые волнистые волосы. На ногах – коричневые полуботинки на невысоком каблучке. Рядом с ней – мужчина, такого же роста и комплекции. Одет в темно-синий камзол, черные штаны и туфли такого же цвета. На голове – светло-серая шляпа-котелок. Возле женщины стояли дети, тройняшки лет пяти-семи, две девочки и мальчик. Одетые в костюмчики из твида, они настороженно осматривались.

Страница 13