Размер шрифта
-
+

Муж для попаданки, или Вампир в кровати - к свадьбе! - стр. 36

– Фи! Тють! Тють! – просвистел и вздохнул так, будто вагон угля своими лапками разгрузил.

– М-да, манеры совершенно точно хромают, – Юлианна махнула на зверька рукой. – А томатины очень вкусные. Прям как наши домашние помидоры. Надо же. И вяленые просто язык проглотишь! – Дарио довольно улыбнулся. И она решила попытаться выведать еще немного информации. – Скажите, а как так получилось, что вы исполняете обязанности правителя?

Ну, давай, мачо, рассказывай, что же тут такого происходит. Сейчас наврет ей с три короба.

– А вас не так просто сбить с толку, – Дарио даже не смутился. – Я вам все расскажу и покажу. Но это не тема для разговора за столом. Давайте просто наслаждаться ужином.

«Да ты ж зараза! Тьфу на тебя! Три раза!» – мысленно возмущалась Юлианка, с трудом удерживая на лице вежливое выражение. Так и чешутся руки просто взять его и стукнуть!

– Тогда какую тему вы считаете уместной для разговора за столом? – с нажимом спросила она. Всю серьезность сгущающейся атмосферы портил Иви. Летунец тихонько посвистывал и дергал лапкой. – Скажите, этому обормоту плохо не будет? – она кивнула на зверька.

– Ничего ему не сделается, – беспечно отмахнулся Дарио. – Взлететь он, правда, сейчас не сможет.

– Фи-итють? – лениво-возмущенно просвистел Иви, чуть приоткрыв один глаз.

– Потому что такую тяжелую тушку такие тонкие крылья не выдержат, – ответил ему Дарио. грозя пальцем. – Ты скоро даже подняться не сможешь, если будешь такой лентяй и обжора.

– Фитю-фить, – проворчал летунец и закрыл глаз.

– Как вы его понимаете? – Юлианна пристально посмотрела на Дарио. – У вас с ним мысленная связь?

– Нет, конечно, – Дарио широко улыбнулся, пугая острыми клычками. – Просто много времени провожу в обществе этого нахала.

– Я поняла, – кивнула Юлианна, накалывая на вилку кусочек мяса. Повар тут выше всяких похвал, – что о Иви вы можете говорить постоянно. Но какие еще тему уместны за столом?

– Как вам замок? – склонив голову набок, поинтересовался Дарио. – Вы же архитектор.

– Замок прекрасен, хотя и несколько мрачноват, – раз хочет говорить о замке, значит, будем говорить о замке. – У вас удивительные строители. Так раскинуть столь большое здание по скалам. Даже представить страшно, сколько техники было сюда согнано. И какого размера должны быть краны и вылет стрел у них. Да и погода, – она искоса посмотрела на мачо в надежде, что тот хоть как-то себя выдаст. Но на лице мужчины был виден только вежливый интерес. – Скалы бурили или взрывали?

– Зачем портить такую красоту? – удивился Дарио. – Их просто обтесали как нужно и пристроили переходы.

– Кхе, – Юлианка подавилась. – В каком смысле, обтесали? Дарио, я не настолько дурочка, чтобы поверить, что замок вытесан прямо из скал! – она даже голос повысила. Совсем ее за идиотку держит!

– Не весь, – он мягко улыбнулся. – Но большая его часть. Юлианна, поймите, в нашем мире все немного по-другому.

– И камни весят как подушки? – не поверила ему.

– Камни весят как камни, но есть магия, – в спокойном голосе мачо не было ни капли раздражения. – Если вам все это так интересно, я познакомлю вас с нашими архитекторами. Но позже.

«То есть – никогда» – сделала вывод Юлианна.

– Буду очень рада, – ехидно произнесла она, давая понять, что не забудет. – Позже, это примерно когда?

Страница 36