Муайто - стр. 22
В голове малость прояснилось. Да так, что Муайто смог приподняться на локтях, а после и вовсе – сесть осмотреться.
Похоже, они находились там же, где парень так неудачно свалился со склона.
Прямо возле ног Муайто растянулся, положив голову на передние лапы, задумчиво косящийся на хозяина волк. Спина и бок замотаны какими-то тряпками. Туако, что ли, постарался?
На самом парне тоже обнаружились повязки. Точно Туако, его работа. Вон и рубахи на нём нет. По всему, на полосы её изорвал.
Одна повязка стягивала рану Муайто на рёбрах, другая почему-то на голове.
Охотник вопросительно глянул на Старшего.
– Да ерунда, – успокаивающе махнул рукой тот и перебрался поближе к совсем маленькому костерку, разведённому прямо у подножия скалы. Уселся, скрестив под собой ноги, ссутулившись и опершись локтями о колени. – Продрал ты малость шкуру на затылке. Заживёт. Скоро и думать позабудешь. На-ка вот. Рядом с тобой нашёл.
Старый орк протянул парню его скрученный в петлю килт. Да, непорядок. Надо бы нацепить его обратно на пояс, а не шастать по миру, как безродный какой.
Муайто вдруг вспомнил про копьё. Где оно? Закрутил головой, высматривая. Нашёл и ужасно расстроился. Древко разломилось на две неравные части. Та, к которой лезвие прикреплено, совсем короткая, локтя полтора всего. Как же так-то?!
– Это ты на него свалился, – словно услышал мысли парня Туако. – Можно сказать, повезло тебе. Мог бы на лезвие напороться да до утра кровью истечь. А мог бы и так внутрянку отбить, что уже и не поднялся бы вовсе. Но вроде обошлось. Ссадин только добавилось. Ну да для тебя это не страшно.
– Спасибо, что перевязал. Вы как тут вообще оказались? – Из-за пересохшего горла, которому даже живица не сильно помогла, слова давались с огромным трудом.
– Да за тобой пришли, – пожал плечами старый охотник. – Свою парочку коблиттов я уложил, хоть и попотеть пришлось. Тут же и остальные в бега подались. Кого-то мы добили, кто-то улизнуть сумел. Но немногие. Молодняк наш я тогда к Поко отправил, чтоб домой уходили, а сам решил за волком твоим пройтись. Он ведь весь извёлся да назад идти наотрез отказывался. Чуть пальцы одному из ребят не отгрыз, так упирался. Вот и пошёл я за ним. Нашёл и тебя, и этого. – Туако указал на только сейчас замеченный парнем труп коблитта, распластавшийся среди камней чуть в сторонке. – И Лакшу нашёл.
– Где она? – невольно вырвался у мгновенно посмурневшего Муайто вопрос. Значит, всё-таки это была Лакша.
– Похоронил, – голос Туако был тих и спокоен, но парень всё равно чувствовал боль и переживания, сжигающие душу Старшего. Туако и так был немолод, и на лице его солнце с ветрами хорошенько постарались наставить своих отметин – множество морщин, по десятку, наверное, за каждую пережитую зиму. Но сейчас, в отсветах дрожащего пламени, охотник выглядел ещё более постаревшим. – Упокоил и засыпал камнями. Это он её? – Старший кивнул в сторону дохлого коблитта.
– Нет.
Муайто, как смог, сбивчиво и торопливо поведал о том, что произошло на скале.
– Ты прости, – повинно склонил он голову, – я ничего не сумел сделать. Не смог её спасти.
– Ты-то тут при чём? Это всё гнусные коротышки с их новыми богами. Вычищать эту мерзость нужно, пока не расползлась.
– Я не смог справиться с этим подлым убийцей. Не смог отомстить.