Мраморный рай - стр. 6
Валентин Валентинович повернулся к соседу. Профессор Скрынников, химик, биолог, ученый, одним словом – это с первого взгляда по нему видно, – высокий, с вечно взъерошенной копной седых непослушных волос, в очках с одним треснутым стеклом и дужкой, замотанной в месте слома куском шнурка, мятый, неопрятный и пахнущий не лучше караванщиков (но они-то хоть бродяги, неделями в пути!), с высокомерным выражением наклонил голову и нараспев произнес:
– Еда, мальчик.
– Какая?
Скрынников, держа паузу, ухмыльнулся одними уголками губ, слегка презрительно – дескать, ребенок, что с него возьмешь?.. За мгновение до ответа Сергей пригляделся к кубикам, догадался, что это, и ощутил потрясение. Он не знал, что химики так далеко продвинулись… в отдельных областях. Ему захотелось закрыть ладонями уши, чтобы не слышать, что скажет Скрынников, но он не успел.
– Шоколад, – сказал Скрынников.
Он произнес короткое и страшное слово ровно тем тоном, каким следовало, чтобы на некоторое время заставить всех в Зале замереть.
Конечно, что такое шоколад, знали все. Кое-кто из присутствующих – по рассказам, похожим на волшебные сказки или поэмы; но многие пробовали шоколад, да что там – пробовали… ели его. Было это очень давно, но воспоминания как об одном из самых ярких чудес бережно хранились в памяти людей.
Оба мальчика теперь не мигая глядели на темные кубики. Джедай косился на них; Василий открыл один глаз и уставился им на предмет общего интереса.
Надо отдать старшему сыну Джедая должное: он почти не выдал своих чувств. Только поинтересовался – как можно небрежнее, но ломающийся голосок предательски дрогнул:
– Настоящий?
– Ну что ты! – тут же вступил Аркадий Борисович, бывший банкир, ас торговли, хитрец, изворотливая бестия. – Откуда же тут взяться настоящему шоколаду? Для настоящего нужна Африка, плантации, негры, какао-бобы. А это обман, подделка…
Надеюсь, он знает, что делает, с легким беспокойством подумал Сергей.
– …но по вкусу, – подхватил Скрынников, и Сергей понял, что они заранее распределили роли, предполагая подобную ситуацию, – он очень похож на настоящий. Так похож, что… – И неопределенно покрутил в воздухе рукой.
Парень скривился презрительно и сделал вид, что утратил к товару всякий интерес, но… только слепец не увидел бы, подумал Сергей, как горят глаза парнишки, какие взгляды бросает он украдкой в сторону странного продукта, о котором столько слышал, но никогда не пробовал.
– Что вы хотите за шоколад? – спросил Джедай.
Три головы членов Совета Общины – военного, ученого и банкира – склонились друг к другу.
И в этот момент гудящий негромкими голосами караванщиков воздух зала прорезал новый звук: истерический плач.
Сергей поднялся первым; взгляд его метнулся по караванщикам, сидящим у стены и обеспокоенно зашевелившимся (многие к тому моменту уже дремали), и остановился на маленьком человеке, сидевшем отдельно. С бесконечным удивлением Сергей наконец понял, что это женщина.
Она громко, с подвываниями, рыдала, закрыв лицо руками.
Сергей подался к ней.
– Заткнись! – прикрикнул на нее кто-то из караванщиков и грубо выругался.
Сергей опустился у стены на пол рядом с плачущей. Некоторое время собирался с мыслями, не зная, что сказать, как успокоить. Он вообще давно не видел женских слез, тем более – истерики, и это было так… странно…