Размер шрифта
-
+

Моя жизнь по соседству - стр. 25

– Семья – лучшее, что у меня есть, но порой мои родственники чересчур… – Джейс подыскивает подходящее слово. – Напористы.

– Я напора не боюсь.

Зеленые глаза Джейса пытливо заглядывают в мои.

– Нет, не боишься, – улыбается он.

Удивительно, но рядом с Джейсом я могу вести себя так, как пожелаю. Вдруг я замечаю, что на плече у него что-то шевелится:

– Что это?

Джейс поворачивает голову набок:

– Ты о Герби? – И он снимает с плеча белку, нет, кролика – в общем, кого-то пушистого.

– Герби?

– Это сумчатая летяга.

Джейс протягивает руку, на которой теперь сидит мохнатый зверек, вроде белки, с широкой черной полосой на спине и глазами, словно подведенными черным.

Я опасливо глажу зверька.

– Герби обожает, когда его трогают. – Джейс складывает ладони чашей, внутри которой оказывается Герби. Руки у него грубые, умелые. В Джейсе Гарретте больше мужского, чем мальчишеского.

– Так ты вроде Доктора Дулиттла?

– Я просто животных люблю. А ты?

– Да, но зоопарк в комнате не держу.

Джейс смотрит мне через плечо – заглядывает мне в комнату – и кивает:

– Не держишь. В комнате идеальный порядок. У тебя всегда так?

Мне становится неловко. Потом неловко оттого, что стало неловко.

– В общем, да, – бормочу я. – Хотя порой…

– Порой ты теряешь голову и не вешаешь халат на место? – подсказывает Джейс.

– Такое случалось.

Джейс сидит так близко, что щекой я чувствую его дыхание. У меня снова начинает сосать под ложечкой.

– Говорят, ты из супергероев, – улыбается парень.

– Ага, пара часов с твоей семьей, и у меня появились сверхъестественные способности.

– Они тебе понадобятся. – Джейс откидывается назад, сажает Герби на живот, потом опирается на локти. – Плюс ты ныряешь спиной вперед.

– Ныряю. Я была в школьной команде по плаванию.

Джейс медленно кивает и смотрит на меня. Каждое его действие продуманно и преднамеренно. Видимо, я привыкла, что парни бездумно несутся по жизни. Как Чарли, который хотел лишь секса, или как Майкл, раб своих эмоций, то окрыленный, то подавленный.

– Хочешь поплавать? – наконец предлагает Джейс.

– Сейчас?

– Ну да. У нас в бассейне. Уж очень жарко!

Воздух удушающе влажный, чуть ли не густой. Так, подумаем. Поплавать. Ночью. С парнем. С почти незнакомым. С Гарреттом. Голова кругом от того, сколько маминых правил этим нарушается.

Семнадцать лет лекций, бесед, напоминаний: «Думай о том, как это выглядит со стороны, Саманта. Не только о том, что чувствуешь сама. Поступай разумно. Всегда помни о последствиях».

* * *

– Сейчас надену купальник. – Меньше семнадцати секунд на фразу.

Пять минут спустя я стою под окном своей комнаты и с нетерпением жду, когда переоденется и выйдет Джейс. Я то и дело поглядываю на нашу подъездную аллею, опасаясь, что сейчас мелькнут фары, Клэй привезет маму домой и она застанет меня здесь в черном танкини, совсем не там, где рассчитывает.

Вместо этого я слышу голос Джейса.

– Саманта! – негромко зовет он, приближаясь ко мне во мраке.

– Герби до сих пор с тобой?

– Не-а, воду он не любит. Пошли! – Парень ведет меня прочь от дома, мимо шестифутовой баррикады, которую возвела мама, по своей подъездной дорожке к высокому зеленому забору из сетки-рабицы вокруг бассейна. – Ты как, хорошо лазаешь?

– Почему нужно перелезать? Это же ваш бассейн. Почему нельзя просто войти через ворота?

Страница 25