Размер шрифта
-
+

Моя жизнь по соседству - стр. 22

Тут вмешивается Джордж:

– Ты знаешь, что если бросить монетку с вершины Эмпайр-стейт-билдинг, то можно убить человека?

– Знаю. Но этого никогда не случится, – быстро уверяю я. – Люди на смотровой площадке очень-очень аккуратны, а еще там стоит высокий прочный барьер.

Миссис Гарретт качает головой:

– Джейс прав. У тебя талант.

Я краснею от удовольствия – вот ведь, Джейсу угодила!

– В общем, мне нужна помощь пару раз в неделю, после обеда, если это не помешает твоей летней работе.

Я соглашаюсь и сообщаю график своей работы еще раньше, чем миссис Гарретт предлагает мне больше, чем платят в «Завтраке на палубу!». Потом, немного смутившись, миссис Гарретт спрашивает, не смогу ли я начать сегодня.

– Конечно, я только переоденусь.

– Не переодевайся! – Джордж тянется, чтобы потрогать мне юбку грязноватым пальчиком. – Мне так нравится. Ты похожа на Сейлор Мун.

– Скорее, на Сейлор Барби. Джордж, боюсь, мне нужно переодеться. Я работала так целое утро и пропахла беконом и яичницей.

– Я люблю бекон и яичницу, – заявляет Джордж. – Только… – Мальчишка мрачнеет. – Ты же знаешь, что бекон – это… – Его глаза наполняются слезами. – Уилбур?[7]

Миссис Гарретт опускается на корточки рядом с ним:

– Джордж, мы ведь уже говорили об этом. Помнишь? Из Уилбура бекон не сделали.

– Правильно! – Я тоже опускаюсь на корточки, а по щекам у Джорджа уже катятся слезы. – Его спасла паучиха Шарлотта. Уилбур жил долго и счастливо с дочерями Шарлотты… э-э-э… Нелли, Уранией и…

– И Джой, – подсказывает миссис Гарретт. – Саманта, мы тебя берем! Надеюсь, ты не воруешь в магазинах.

Я закашливаюсь.

– Нет, никогда.

– Тогда бекон из Бейба?[8] Да, мама? Из Бейба?

– Нет, нет, Бейб до сих пор пасет овец. Бекон не из Бейба. Запомни, бекон делают только из очень подлых свиней, Джордж. – Миссис Гарретт гладит сына по голове и вытирает ему слезы.

– Из плохих свиней, – поясняю я.

– Разве бывают плохие свиньи? – взволнованно спрашивает Джордж. Упс!

– Ну, из свиней… м-м-м… без души… – Так себе вариант. Я лихорадочно подбираю понятное объяснение. – Вроде неговорящих зверей из Нарнии.

Идиотка! Джорджу четыре года. Какая еще Нарния? Он еще на «Любопытном Джордже». В сокращенно-отредактированном варианте.

Как ни странно, в глазах Джорджа появляется понимание.

– А-а, тогда ладно. Я очень люблю бекон.

* * *

К моему возвращению Джордж уже стоит в надувном бассейне, а Гарри брызжет на него водой. Миссис Гарретт ловко снимает с Пэтси подгузник и натягивает на дочку пластиковые плавки с маленькими солнышками.

– Вы с Гарри по-настоящему не знакомы. Гарри, это Саманта, подруга Джейса, она пока за вами присмотрит.

Когда же я успела стать подругой Джейса? Мы же всего дважды разговаривали. Да уж, миссис Гарретт и моя мама – небо и земля.

У Гарри зеленые глаза, почти прямые темно-русые волосы и целая россыпь веснушек. На меня он смотрит с вызовом:

– Умеешь нырять спиной вперед?

– Нуда.

– Научишь меня? Прямо сейчас?

– Гарри, мы об этом уже говорили, – вмешивается в разговор миссис Гарретт. – Саманта не может пойти с тобой в большой бассейн, потому что должна присматривать за малышами.

Гарри выпячивает нижнюю губу:

– Пэтси можно положить в «кенгуру», как ты, когда купаешься. А Джорджа пусть за руку держит. В нарукавниках он плавает нормально.

Миссис Гарретт виновато смотрит на меня:

Страница 22