Моя свекровь и другие чудовища - стр. 25
– Вы, надо думать, не поедете с нами? – от этого вопроса женщина непонятно дернулась и слишком резко схватила чашку, едва не расплескав напиток.
– Ох, нет, – печально вздохнула она, – у нас с Ядвигой Адальбертовной не сложилось теплых семейственных отношений.
Ох ты ж ежики зеленые! У моей свекрови была своя свекровь! Кажется, прозорливая женщина оказалась. Как там в пословице? Помнит свекровь свою молодость и снохе не верит? Надо бы к ней присмотреться, она может оказаться вполне милой старушкой.
– И любящая бабушка сразу подарит внуку фамильный артефакт как только увидит его крылья? – решила уточнить я.
– Держи карман шире! Ты у нее зимой снега не допросишься! – зло бросила Элеонора Капитоновна.
Слишком резко опущенная чашка жалобно звякнула. А я поняла, что артефакт нам предстоит забрать без ведома владелицы.
– И как мы должны будем добыть семейную реликвию? Проникнуть в хранилище или вскрыть сейф? У вас есть ключ? – сыпала вопросами я. Лучше уж сразу прояснить, к чему готовиться.
Я даже представила, как пью чай с милой старушкой и рассказываю, какой ее внучок лапочка, а Вовчик в это время щучкой скользит по вентиляции в сторону супер секретного хранилища… а потом чует запах выпечки с кухни и сворачивает туда. Миссия провалена, а муженек умер от обжорства!
Видимо, Элеонора Капитоновна поняла по моему лицу, что на пару агентов специального назначения мы не тянем.
– Вы возьмете с собой питомцев, – холодно сказала она и посмотрела на Шера и Лилиану, – они помогут.
Предположим, енота за домашнего любимца мы выдать сможем. С ним мне спокойнее будет, можно даже Вовчика не брать. Но Лилиана?
Словно в ответ на мои мысли девушка с легким хлопком обратилась в пушистую серую кошку. Покрутившись передо мной пару минут, и убедившись, что я точно восприняла новую информацию, она снова вернулась в более привычную форму.
– Я могу оборачиваться кошкой, – пояснила она, – но мне все-таки хочется быть человеком.
– Когда я жила в том доме, – продолжила Элеонора Капитоновна, сполна насладившись моим ошеломленным видом, – то артефакт хранился в рабочем кабинете мужа в большой стеклянной колбе высоко под потолком. И лишь дракон сможет достать его, остальным он не дастся в руки.
Посчитав, что выдала нам достаточно сведений, свекровь стала собираться домой.
– Я уже написала Ядвиге Адальбертовне письмо о том, что Владомирус женился. Ждите приглашения в ближайшее время, но не рассчитывайте на радушный прием, – бросила она на прощание и ушла, оставив за собой шлейф ликерного аромата.
7. Глава 6
Чтобы не томиться в ожидании приглашения, Шер предложил устроить обучение дракона по ускоренной программе. Мы взяли с кухни остатки съестных припасов и взобрались вместе с ним на крышу замка. Я оказалась здесь впервые и смогла хорошенько осмотреться.
Это была круглая плоская площадка с зубчатым ограждением, которое было едва ли выше пояса. Некоторых зубьев не было. Какое, однако, наплевательское отношение к технике безопасности. Для бескрылых жителей замка тут довольно опасно. Помимо прочего на площадке было полно всякого хлама: сломанное кресло, куча какого-то тряпья, части доспехов, ржавый тренировочный меч.
Мы подошли к краю, налетевший порыв ветра мотнул меня и растрепал волосы. Пришлось собрать хвост и ухватиться за зубец ограждения. Енот, прихватив корзинку с едой, уселся рядом, смело свесив лапы вниз. Вовчик тем временем обратился в дракона и бдел на лужайке во дворе.