Моя строптивая жена - стр. 15
Но я ошиблась. Стоило мне углубиться в лес, как раздался грозный голос:
– Стой! Приказ короля!
Передо мной словно из ниоткуда возник воин в доспехах и направленной мне в сердце стрелой. Я замерла как вкопанная. Это еще что?
– По какому праву вы меня останавливаете? Я свободная эльфийка!
Не стала называть свое имя на всякий случай, но вдруг сбоку послышался смешок. Повернула голову и увидела еще одного воина.
– Свободная, говорите? – Он схватил меня за руку и дернул вверх рукав. – А то что? – указал на брачную татуировку.
– И что? – надменно произнесла я. – С каких пор замужним женщинам запрещено гулять в лесу?
– С тех самых, элира Илиниэль, – выделил он голосом мое имя, и я похолодела, – как король приказал приглядывать за вашим домом. Вы пойдете с нами.
Оба воина схватили меня под руки и куда-то поволокли. Я пыталась отбиваться, но делала лишь хуже.
– Отпустите меня! Немедленно! Я приказываю! – добавила в голос властности, как учила мама.
– Мы подчиняемся приказам только Его Величества, – усмехнулся один из мужчин, – так что если хотите оставаться в целости и сохранности, советую вам подчиниться.
Ноги путались в высокой траве, цеплялись за ветки и корми, так что я сочла за благо замолчать и внимательно смотреть, куда наступаю. Но стоило оказаться на тропинке возле дома, как я завизжала.
– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!
Воины уводили меня прочь, но никто не спешил за меня вступиться. Но вдруг позади раздался голос моего мужа. В этот момент я была рада ему как никогда.
– Что здесь происходит? Куда вы ведете мою жену?
И столько в его голосе было гнева, что даже мне стало не по себе.
– Она пыталась бежать. Мы ведем ее в Его Величеству. У нас приказ.
– Я пойду с вами.
Муж зашагал рядом всем видом выражая недовольство. И я никак не могла понять, на кого оно направлено: на меня или на короля. Хотелось бы верить во второе, но взгляды, которые он на меня кидал, вызывали сомнения.
Каким-то образом Его Величество уже знал о случившемся и ждал нам в кабинете. Муж открыл дверь, пропустил меня, вошел сам, а воины встали по обе стороны захлопнувшейся двери, отрезая путь к отступлению.
Я взглянула на короля – лицо его было непроницаемо. Никак невозможно было понять, что меня ждет.
– Итак, Аноротад, – вижу, жена все-таки решила сбежать от тебя, – хохотнул король. – И чем же муж вас не устроил, – элира? – обратился уже ко мне.
– Он простолюдин! – задрала подбородок. – Он мне не пара!
– В этом королевстве я и Богиня решаем, кто пара друг другу, а кто нет. Да и брак ваш был освящен Богиней, значит…
– Мне все равно, что там благословила Богиня, – перебила короля, даже не задумавшись о том, что делаю и говорю, – я никогда не соглашусь быть женой… этого… – посмотрела на мужа презрительно.
Король поднял брови. Весь его вид выражал крайнее изумление.
– Да, Аноротад, не повезло тебе. Долго ты ее воспитывать будешь. Она даже королю перечит. – Его Величество покачал головой. – А знаешь… Я тебе, пожалуй, помогу. Как вы, наверное, знаете, элира, любому, кто прервет короля, полагается наказание. Ваш муж его уже получил, теперь ваша очередь. Но у него на то были веские основания, в отличие от вас. Так что вам полагается в два раза больше плетей, чем ему. А также за побег. Еще двадцать. Итого сорок. Наказание состоится завтра на площади.