Моя строптивая леди - стр. 36
Однако, вообразив себе это, Син не пришел в восторг. Мысленная картина оставила его равнодушным, не то что недавние мечты о Чарлз. Похоже, он и сам обзавелся странностями.
Порывшись в жалкой коллекции дешевых безделушек, Син выбрал жестяные, крашенные под финифть клипсы, надел их. Остальное он безжалостно отверг, потребовал свои собственные украшения и разместил на скромном наряде, где только мог. Настала очередь соломенной шляпки. Несколько раз обмотав лентой плоскую тулью, Син завязал концы пышным бантом и закрепил жемчужной булавкой.
Эффект получился исключительный.
– Похоже, вы часто переодеваетесь в женское, – заметила пораженная Честити.
– Отнюдь нет. – Син самодовольно улыбнулся. – Просто мне приходилось и одевать, и раздевать немало женщин. Только не нужно чувствовать себя обделенным, юный Чарлз. Ваш черед тоже настанет.
Разумеется, он не имел в виду того, что пришло на ум Честити: как эти загорелые руки снимают с нее одежду. Сладостное видение заставило совершенно отрешиться от действительности, и, когда Син взял ее за плечо, девушка вздрогнула и едва не отскочила в сторону, бог знает чего ожидая. Но он лишь повернул ее к двери.
– Посмотрим, что скажет Верити.
– Господи Боже! – воскликнула та при их появлении. – Если бы я совершенно точно не знала, кто вы на самом деле, мне бы это и в голову не пришло!
– Будем надеяться, что не придет и другим.
Син внимательно оглядел молодую женщину. Верити вполне могла сойти за не слишком опрятную горничную или кормилицу. На ней была полотняная сорочка с длинным рукавом, юбка в полоску и шнурованный лиф практичного, но отталкивающего цвета жидкой грязи. К этому она добавила передник и косынку, стянутую на груди узлом, а волосы спрятала под чепец – все это поразительно сочеталось с шалью и капором. Сина озарила неприятная догадка.
– Представляю, что подумают люди, – заметил он небрежно. – Что я одеваю свою прислугу в поношенную одежду из ближайшего сиротского приюта.
Выразительное лицо Верити подсказало, что он не так уж далек от истины. Оставалось выяснить, от какой.
– Какая разница! – резко вмешалась Чарлз. – Скажите лучше, узнают сестру или нет?
То, что еще осталось от некогда белокурых роскошных волос Верити, было, судя по всему, вымазано сажей на жиру и как раз создавало эффект неопрятности. Син не мог не признать, что маскарад удался на славу.
– Вполне сойдет – если не с хорошими знакомыми, то с теми, кто просто видел объявление о розыске. Проверок тоже можно не опасаться. Судите сами, я не той масти и к тому же старше, особенно в виде женщины. Сколько бы вы мне дали? Лет тридцать пять?
– Пожалуй, – сказала Верити. – Наша возьмет, ведь правда, милорд?
– Вне всякого сомнения.
Молодая женщина протянула Сину обе руки, а когда он принял их в свои, крепко поцеловала его в накрашенные губы.
– Как я рада, что мы вас повстречали!
– Похитили, – сердито поправила Чарлз.
Син повернулся к ней и поцеловал, как только что Верити – его. Девушка отшатнулась и судорожно отерла рот.
– Тысяча извинений, мой юный друг! – сказал Син дрожащим голосом (он изо всех сил боролся со смехом). – Боюсь, я слишком хорошо вошел в свою новую роль.
– Еще одна подобная выходка – и я выпущу вам кишки! – отчеканила дама его сердца, схватила что-то из приготовленных в дорогу вещей и пулей вылетела из дому.