Моя не понимать - стр. 31
Выйти, значит, из деревни на большую дорогу (это слова кюре) и идти по ней на тррр. Тррр – это был восток, как выяснилось через минут пятнадцать размахивания руками, хыррркания и тррркания. Идти до поворота на Трррр… Тут кюре сам понял свою ошибку, и дальше описание шло в ключе «первый поворот направо, третий поворот налево». Благо было их, поворотов, немного. Там, как сказал кюре, должен быть луг, на котором собираются те, кто едет в столицу.
Все правильно, луг был на месте. Огороженный жердями. С воротами. А вот то, что за проход на луг берут деньги, кюре забыл упомянуть.
Сейчас Димка и два кассира, люди в синих мундирах и засаленных зеленых шарфах, толстые, как гаишники, пытались вместе разобраться, сколько причитается с Димки.
– С тебя два тррр, два! – надрывался сборщик, стоящий слева.
Что загадочных тррр два, Димка понял уже давно. А вот как они выглядят… И сколько их в Димкиной серебрушке. Он подозревал, что стоит показать хоть одну из оставшихся у него монет, и тут же выяснится, что проход на луг стоит ровно одну серебряную монету. А денег и так мало.
– Два, – кивнул он. Здесь не Болгария, и кивок поняли правильно.
– Да, да, – обрадовался левый пузан, – два тррр!
– Два что?
Левый плюнул.
– Да он не понимает, что такое тррр, – наконец сообразил правый, – у них же денег, наверное, нет.
– Так покажи ему! – взвился левый.
Правый вздохнул. Присел на корточки.
– Вот смотри, яггай. – Он высыпал на очищенный участок тропы горсть монет из кошелька на поясе.
– Вот это, – показал он монетку, где-то с советские три копейки, – тррр – самая мелкая монета…
Мозг лихорадочно зашуршал картотекой, подыскивая соответствие. Лиард? Су? А, ладно, будет денье.
– Вот это – монетка побольше, с головой, – полтррр.
Половина чего?
– Она значит, как две денье. Понятно?
– Вот это – еще одна медная монетка – тррррр.
Понятно, а предыдущая была пол этого самого… пусть будет су. Значит, пока у нас есть су, полсу и денье – четверть су. Пока все просто…
– Это трррр, или четыре су.
Так и запомним – четыре су. Иначе мозг закипит – для каждой монеты свое название.
– А вот это, – толстый палец выбрал из кучи серебрушку, в точности, как у Димки, – трррр…
Ливр, и черт с ними.
– Двенадцать су – это один ливр. Понятно?
– Да, – кивнул Димка.
– Так вот, с тебя два четыре су. Понятно?
Черт, надо было для этой монетки свое название подобрать. А теперь мозг именно как «четыре су» ее и запомнил, не перепишешь.
– Два четыре су, – повторил толстяк.
Восемь су, значит. А в серебрушке, тьфу, ливре их двенадцать.
– Моя дать твоя это, – Димка показал ливр, – твоя дать мне четыре это.
Палец Димки уткнулся в монетку в одно су.
– Э-э… – не нашелся толстяк, пихнул в бок товарища.
Тот стоял, раскрыв рот. Трудно ожидать от дикаря таких успехов в арифметике.
Димка подхватил требуемые монетки, кинул в кучку серебрушку и прошел на луг.
Глава 8
Место для отдыха путешественников было где-то с площадку для грузовиков. И даже несколько местных аналогов грузовых автомобилей присутствовало: тяжелые фургоны, в которые были запряжены меланхолично жующие траву быки. Тоже величиной с микроавтобус.
Так, куда же податься?
После того как Димка узнал, что на этой планете есть магия, он с опаской рассматривал каждого непонятного человека. А ну как тот – скрытый маг? Неясно, чем это может грозить, но все равно рисковать не стоит.