Размер шрифта
-
+

Моя мачеха – иномирянка - стр. 27

И теперь в спальне было не протолкнуться. То ли показательное выступление строгой хозяйки в столовой подняло мой авторитет, то ли женщин банально вело любопытство. Как известно, это не порок, поэтому им не пренебрегают и благородные (по рождению) дамы.

Молари вплыла в спальню как в свою комнату, даже не думая спрашивать разрешения. Я не стала никак это комментировать, сделав вид, что не заметила интриганку. И, судя по кислому выражению лица любовницы соэра, попала в цель. Она явно привыкла, что привлекает всеобщее внимание собственной бесстыдной персоной.

Впрочем, мне не было дела до пострадавшего эго красотки, я с большим удовольствием общалась с Амелотой. Она вызвалась мне помочь, но я не хотела, чтобы на ребёнка что-нибудь упало, поэтому дала ей другое поручение. Девочка охотно объясняла «лишившейся памяти» мачехе, для чего служит та или иная вещь. Впервые с момента появления в этом мире мне было легко и комфортно.

Но примятое самомнение Молари не давало ей молча принять поражение. С нежной улыбкой она подошла к воспитаннице и, наклонившись, поцеловала…

И вдруг резко отпрянула.

– Кразь всемогущий! Почему ты так бледна? Плохо себя чувствуешь?

– Нет, всё в порядке, – отозвалась девочка.

– Нет, это не так, – сдвинув брови, возразила Молари. – Здесь нечем дышать! Пыль столбом стоит! Здесь не место для больного ребёнка.

Амелота опустила голову, явно ощущая себя не в своей тарелке. Только я хотела вмешаться, как любовница соэра положила ладони на кресло и с вызовом посмотрела на меня, а голос женщины прозвучал сладко-сладко:

– Неужели ты боишься вызвать неудовольствие мачехи отказом помочь? Сейра Стенси, вы же не станете настаивать?.. У вас достаточно слуг!

Она многозначительно замолчала, явно желая, чтобы все присутствующие прониклись её словами и сделали выводы.

Изумившись, я покачала головой. Сменила тактику? Теперь хочет выставить меня не охотницей за деньгами мужа, а злой мачехой?

Заметив мой жест, Молари ухватилась за шанс.

– Спасибо, сейра Стенси! – разворачивая коляску, тут же заявила она. – Я отвезу девочку в сад.

Я сделала один шаг и потянулась, желая её остановить.

– Сейра Молари…

– Пожалуйста, не надо! – Бросив коляску, женщина прикрылась руками, будто ждала удара.

Слуги с любопытством выглядывали из-за коробок, наблюдая за представлением. Переглядываясь, они начали шептаться.

Вот лиса!

Может, со стороны и могло показаться, что я замахнулась, но нас с сейрой разделяли два шага – дотянуться было нереально. И Амелота точно это видела, но почему-то молча комкала в пальцах кружевной платок, не спеша поддержать меня.

Я выразительно глянула на ладонь своей вытянутой руки, которую медленно опустила на коляску притихшей девочки. Спросила её:

– Скажи, а что хочешь ты? Прогуляться с Молари или…

– Что это значит?

Не ожидая услышать голос Кендана, я вздрогнула и резко развернулась. А любовница соэра при этом покачнулась и, держась за щёку, эффектно осела на пол.

– Простите, сейра… Не бейте!

Мужчина, который до этого недовольно осматривал заваленную вещами комнату, замер и медленно обернулся. Скользнув колким взглядом по рыдающей любовнице, посмотрел на меня. Холодно приказал:

– Объясни!.. – Осёкся и добавил спокойнее: – Моя дорогая.

Но Молари не дала и слова произнести. Зло глянув на меня, она торопливо воскликнула:

Страница 27