Моя любой ценой - стр. 40
"Я помню её!" - мелькнуло в голове.
Эта девушка сопровождала Вацлава Лисовского.
Да, она пришла именно с ним.
Но не жена.
Я читала его личное дело: мужчине двадцать девять лет, но ни жены, ни детей нет. Родных и близких тоже нет. Его родители погибли в результате авиакатастрофы, произошедшей несколько лет назад, с тех пор Вацлав вёл довольно затворнический образ жизни.
- Вы так на меня смотрите, что я начинаю стесняться собственного отражения в зеркале. – смеясь сказала девушка, заметив меня.
- Простите, не хотела вас смутить…
Я ринулась вперёд, открыла кран и начала с остервенением мыть ладони. Что-то я в правду заигралась в «Шерлока», скоро на людей бросаться начну.
Девушка стоявшая рядом положила руку, затянутую в красную кожаную перчатку, мне на предплечье. Странный выбор аксессуара, тем более, что к атласному платью они точно не подходят, но я отмахнулась от излишней подозрительности, а зря…
Её странный жест должен был помочь сближению, но это в обычной ситуации. Мне же, не любившей телесного контакта с чужими людьми, он показался чересчур навязчивым и неприятным.
- Вы меня не смутили, поверьте! Я привыкла к вниманию людей, а вот вы видимо нет. – с сочувствием констатировала она, намекая на мою роль в сегодняшнем празднике, а затем добавила: – Вам, наверное, сложно быть объектом пересудов весь день?
Какое-то двоякое чувство после её слов. С одной стороны она права, мне действительно не комфортно, а с другой - последняя фраза прозвучала как-то уж слишком язвительно. Поэтому в ответ я лишь криво улыбнулась и вышла в коридор.
21. Глава 20
Илона
Я вздохнула с облегчением, когда ближе к полуночи гости начали расходиться. Амир хотел, чтобы мы вместе провожали их, но у меня попросту не было сил. Это необъяснимо, но после той встречи в дамской комнате я почувствовала себя совсем немощной, словно из меня выкачали всю энергию. Даже немного подташнивало от слабости и несильной, но всё же изматывающей, головной боли.
Бадоев, видя моё состояние, сильно не настаивал, поэтому, как только первые гости засобирались, я упросила его отпустить меня и тут же поднялась наверх в комнату, где спала все предыдущие ночи. И каково же было моё удивление, когда я поняла, что мои вещи волшебным образом исчезли, а сама комната предстала передо мной в своём девственно первозданном состоянии. Ровно в таком, каким встретила меня впервые.
Не хотелось блуждать в лабиринтах остальных комнат и искать ту, в которую меня снова, словно безродного щенка, определили по приказу «хозяина».
Скинув туфельки, зарываюсь пальцами в пушистый ковёр и наслаждаюсь свободой. Какой бы удобной ни была обувь, но без неё намного лучше.
Делаю несколько шагов по направлению к шикарной двуспальной кровати и падаю на неё прям так, как и была в свадебном платье, фате и со шпильками в высокой причёске, которые неприятно царапали кожу головы. Выдыхаю, чувствуя лёгкое головокружение. Я выжата, но спать совершенно не хочется, поэтому просто лежу и перебираю в голове события сегодняшнего дня.
Почему-то вспомнилась глава романа Булгакова «Мастер и Маргарита», та самая, под названием «Великий бал у Сатаны». Сравнение, конечно, так себе, но мне кажется сегодняшнее мероприятие как нельзя лучше отражает то, что описано в этой главе.