Моя индийская неделя - стр. 13
Садимся в машину. Очень комфортабельное Suzuki бежевого цвета и едем. Из Калангута выбираемся быстро. При свете дня хорошо видно насколько это тусовое место. Так про него и говорят, когда отправляют на отдых: юг для респектабельного релакса, а север Гоа для желающих потусоваться. Я по своим желаниям где-то посередине. К таким же тусовым местам относятся северные и соседние с Калангутом Ба́га и Кандоли́м. Народом всё так и кишит. Беру себе на заметку, что следующим моим подвигом будет путешествие по лавочкам города за сувенирами и даже запоминаю внешний вид некоторых, чтобы потом найти. В зеркальце заднего вида вдруг ловлю пристальный взгляд Чарана и улыбаюсь в ответ. Как-то я уже привыкла, что тут все друг другу улыбаются и не надо контролировать свою радость, как в России, когда твою улыбчивость вообще могут не так понять.
Чаран неплохо говорит по-русски. Не так как Санжу, но словарный запас очень большой. Понимает даже больше, чем иногда сказать может. В такие моменты он помогает себе хинди. Сначала говорит слово на хинди, затем подыскивает ему аналог на русском. Говорит, что выучил язык, общаясь с туристами. Мои попутчики из отеля очень разные. Нина – очаровательная говорушка, сразу садится на первое сиденье, сзади её укачивает. Евгений – молчун, но от него исходят волны добра и позитива. Прямо вот сидишь и чувствуешь эти волны. С ними очень приятно и комфортно. Итак, едем. Молчать Нина не может, сразу начинает расспрашивать Чарана про всё-всё-всё в Калангуте. Мне тоже интересно, с любопытством слушаю. Когда вопросы у Нины кончаются, к нашему таксисту начинаю приставать я.
Мне интересен язык. Спрашиваю, как называется то или иное, он с удовольствием отвечает, улыбается. Мне кажется ему действительно в радость: не часто туристы интересуются его страной с такой стороны. Он охотно называет слова, я запоминаю, тренируюсь в произношении и… всё чаще ловлю в зеркальце его заинтересованные взгляды.
Заезжаем на заправку, Нина спрашивает о ценах на бензин. Здесь он намного дороже, чем в России. Затем, заправившись, мы очень-очень быстро пролетаем Даболи́м, и Панаджи́ (столица Гоа, они рядом). Пробок ещё нет. Прикольно видеть те же самые места, которые проезжала недавно ночью, только при дневном освещении. Панаджи впечатляет! Большой красивый город, от которого в душе возникает широкое светлое ощущение. И он ещё строится. Кругом видны строй площадки. Растущие вверх опоры под дорожные развязки, новые мосты, «скелеты» высоток. И это всё не безликое, серое, цементное, а с архитектурной выдумкой. В общем, когда достроят, город будет загляденье. Молодцы, индийцы! Ещё раз восхитилась ими. Правда, невероятно приятно смотреть, как они сосредоточенно работают на этих объектах. Чувствуешь жизнь.
Пролетаем два огромных моста над двумя реками, которые режут прибрежную территорию городов на три части. Реки потрясающие! Тогда, из автобуса (ночью) я их почти не рассмотрела, отрываюсь сейчас. Широкие, чистые – Чаран говорит, что действительно чистые – и удивительно синие. Одна называется Мандови, как вторая не помню. Но название уже не такое смешное.
Продолжаю практиковаться в хинди. Спрашиваю, как тот чукча: что вижу, про то и «пою». Чаран прикалывается, но очень-очень старательно отвечает. Потом как-то речь заходит (он говорит) о сердце, и я бодро выдаю: «О, тери-мери!» И он с радостью соглашается: «Ха (*да). Тери-мери!»