Размер шрифта
-
+

Моя Ева - стр. 13

– Знаю, ты очень занята, но ты не могла бы обслужить ВИП-столик на втором этаже? Рита сказала, к нам иностранцы прибыли. Твое знание английского языка в очередной раз пригодится.

– Без проблем, но прежде всего я должна разобраться с одним заказом, окей? Извини, очередной невменяемый мажор, – уточняю.

Антон тяжко вздыхает.

– Не волнуйся, я разберусь.

Он забирает у меня поднос с выпивкой.

– А ты беги, давай.

– Есть, босс.

Вкратце описала Антону проблему, а затем отправилась обслуживать иностранцев.

ВИП-столик на втором этаже находился в закрытой от посторонних глаз зоне. Вообще, этот клуб был очень популярным среди высшего общества столицы. Сюда приходили не только молодежь, состоящей из отпрысков не просто богатых, а очень богатых родителей, но и крупные бизнесмены для проведения встреч в неформальной обстановке.

На втором этаже почти не было слышно музыки, лишь приглушенные басы. Дизайн приватных комнат был произведен в английском стиле – сдержанном и консервативном. Интерьер настоящих аристократов, этакая строгая роскошь. Темно-коричневые кожаные диваны были размещены вокруг низкого широкого столика, стены облицованы настоящим красным деревом. Мне всегда нравилась эта комната, каждый раз, находясь в ней, я будто перемещалась в другое измерение.

Здесь было достаточно темно, я с трудом различала лица только что прибывших клиентов, и все же невооруженным взглядом было понятно, что передо мной находятся представители высшего социального класса. Их было трое.

Все мужчины, без исключения, были одеты в строгие деловые костюмы. В воздухе парил запах больших денег и дорогих сигар. Они вальяжно расположились на удобных диванах и на английском обсуждали мировые фондовые биржи.

– Не думаю, что сегодняшняя экономическая ситуация в России – это хорошее время для инвестирования в местный бизнес. И речь не только о российской экономике. Во всем мире ситуация не лучше. Последствия вируса, все еще чувствуется. Фондовые биржи еле приходят в себя, после крупнейшего за последние годы обвала, – сказал пожилой мужчина лет шестидесяти с сильным британским акцентом.

– И что ты предлагаешь?

– Обождать, когда все встанет на свои места.

– Согласен. Но как долго нам придется ждать?– спокойно произнес мужчина с русским акцентом. Разговор велся между двумя мужчинами: англичанином и русским. Третий, лица которого я не видела, молчал.

– Основной американский фондовый индекс за шесть дней упал на двенадцать процентов.

Мда. Бедные люди – без сарказма – теряют ежедневно свои миллионы, и виной тому был вирус, пик которого давно прошел, но негативные последствия ощущалось до сих пор.

После недолгой паузы русский угрюмо добавил:

– Такого не было со времен Великой депрессии.

– Что и требовалось доказать, господа.

Ох.

Мне был знаком этот голос. Такой спокойный и тихий.

«Бархатный», – именно так я подумала, когда его услышала впервые.

– Сегодня падают фондовые индексы в Штатах, а завтра обвал начнется и на российских площадках. На вашем месте я бы не торопился. Кризис 2009 года покажется пустяком по сравнению с ситуацией, с которой предстоит столкнуться в ближайшем будущем. Но, – пауза, – мир рано или поздно все равно вернется в прежнее русло. Идеи стартапов никуда не делись, они так же существуют и когда-нибудь принесут свои плоды. Я бы на вашем месте поинтересовался стоящими проектами сегодня, чтобы завтра, как только все утрясется, быть готовым для вложения денежных ресурсов.

Страница 13