Мой упрямый принц - стр. 25
Уже положив руку на дверь, я обернулась.
– Если тебе что-то понадобится, можешь взять всё, что хочешь, – негромко сказала я. – Только книгу оставь, пожалуйста.
– Даже платье оставлю, – с серьёзным видом кивнул Лер. – Хотя вот его бы я взял. На сменные повязки – самое то.
Я не выдержала и зашипела сквозь зубы, забыв о манерах. Лер хмыкнул:
– Да, деревенское происхождение и впрямь не скроешь. А жаль. Если тебя приодеть, вполне сошла бы за фрейлину вдовствующей королевы. С доступом к королевской шкатулке, между прочим.
– Очень нужно, – фыркнула я. – Это для тебя всё счастье в драгоценностях. И помогли тебе те сапфиры?
Лер неожиданно моргнул, глядя на меня.
– Жаль, что мне придётся уехать отсюда, – негромко сказал он. – Ты… необычная. Говоришь то, что думаешь. Это редкость.
– Поживи у нас в деревне, очень удивишься, когда поймёшь, что все так делают, – вздохнула я, поправляя сумку. – Мы люди простые, без изысков. Всё, я поеду. С топором осторожнее, ладно? Хорошему дровосеку без него никак.
– Буду иметь в виду.
Наши взгляды встретились в последний раз. Губы Лера разомкнулись, он поколебался, собираясь что-то сказать…
Но лишь кивнул мне на прощание.
6. Глава 5
Замок встретил меня суматохой и беготнёй, словно перед осенней ярмаркой. Я спешилась, отдала поводья Рыськи одному из мальчишек при конюшне, Франу, и быстро направилась внутрь. У меня было не очень-то хорошее предчувствие. А ещё – ощущение, что оно вот-вот оправдается.
Мои родители и Сюзи стояли посреди залитого солнцем холла. Сестра вся сияла. А вот маменька мгновенно обернулась ко мне с таким видом, словно передо мной была кобра, разом учуявшая добычу.
– Явилась, – ядовито сказала она. – Сделала родной матери одолжение!
– Вообще-то родной себе, – парировала я. – Это мой дом. Что здесь происходит?
– Королевский гонец тут происходит! – не выдержал папенька. Невысокий, лысоватый, он и сам по себе выглядел не очень-то импозантно, но, куда хуже, от него вновь несло вишнёвой наливкой. – Нас вызывают в Йевер, срочно!
– А это значит – прямо сейчас, – агрессивно вклинилась маменька. – Нас ждут, понимаешь ты?
Ждут. Прямо сейчас. Пока меня в охотничьей избушке ждёт раненый Лер.
Мне с трудом удалось сохранить лицо спокойным. Я не ждала, что принц Сизмунд проявит такое нетерпение! Хотя умом я понимала, что, если он или королева-мать что-то задумали, лучше всего для них будет выбить нас из колеи и позвать вот так, внезапно. Перенести время и потом ещё распинать нас, что мы явились так поздно.
Но это не значило, что мы обязаны управиться со сборами за полчаса. Я не позволю гонять нас с сестрой, как крестьянских девок.
– Нас никто не ждёт на ночь глядя, – холодно возразила я. – Даже если мы погонимся во весь опор, в лучшем случае мы уроним свою репутацию, а то и окажется, что комнаты ещё не готовы. Соберёмся как подобает и поедем завтра с утра, как должно.
– Эсти, мы же опозда-аем! – тревожно проныла Сюзи.
– Извинимся и скажем, что нас застала врасплох внезапная смена планов. В конце концов, мы рассчитывали на то, что у нас в запасе пять дней. Его высочество будет дураком, если не примет это в расчёт.
– Эстер! – скандализованно прошипела маменька.
И тут за спиной деликатно кашлянули. Ох. Кажется, кто-то ещё слышал, как я назвала принца Сизмунда дураком.